< Žalmy 130 >
1 Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
Ra knazamo refite'nantegena manine'na, Ra Anumzamokarega naza huogu kezanetue.
2 Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
Ra Anumzamoka nagerura antahio. Kasunku hunantogu'ma kezamanetuana kagesa antenka antahio.
3 Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
Ra Anumzamoka Kagra tagri kumi'ma avontafepima krentantesina, keagama hurantesana zupa Kagrira keagafina, iza kagateregahie?
4 Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
Hianagi kagra tagri kumi'ma atrerante'nana zanku huta kagriku korora hugahune.
5 Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
Ra Anumzamofonku avega ante'noe. Nagu'amo'a Agriku avega ante'neankina, agri nanekere amuhara nehue.
6 Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
Kenage'ma kuma kvama nehaza vahe'mo'zama, ame huno nanterama rumsama hanigu avegama nentazama'a, agatereno nagu'amo'a tusiza huno Ra Anumzamofonkura avega nente. Tamage rumsama hanigu avegama nentazama'a agatereno nagu'amo'a tusiza huno Ra Anumzamofonkura avega nente.
7 Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
Israeli vahe'mota Ra Anumzamofonku amuhara hiho. Na'ankure agripina vagaore mevava avesi zamo'ene, vahe'ma agu'vazino ete avre avu'ava zamo'a avite'ne.
8 Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.
Israeli vahe'mo'zama maka kumi'ma hu'naza zampintira, Ra Anumzamo'a Agrake'za kumizamia eri netreno ete zamavaregahie.