< Žalmy 129 >

1 Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
“Mula pa ng aking kabataan madalas akong lusubin nila,” hayaang sabihin ng Israel.
2 Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
“Mula pa ng aking kabataan, nilusob nila ako, pero hindi nila ako natalo.
3 Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
Inararo ng mga mang-aararo ang aking likuran; gumawa (sila) ng mahabang ukit na daan.
4 Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
Si Yahweh ay matuwid, pinutol niya ang mga lubid ng masama.”
5 Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
Nawa malagay silang lahat sa kahihiyan at tumalikod silang mga napopoot sa Sion.
6 Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
Nawa maging tulad (sila) ng mga damo na nasa bubungan na nalalanta bago pa ito lumago,
7 Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
na hindi na maaaring punuin ang kamay ng manggagapas o ang dibdib nilang nagtatali ng mga bungkos.
8 Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.
Nawa huwag sabihin ng mga dumadaan, “Nawa ang pagpapala ni Yahweh ay sumainyo; pinagpapala namin kayo sa pangalan ni Yahweh.”

< Žalmy 129 >