< Žalmy 129 >

1 Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. “Jogi osesanda malit nyaka aa e tin-na,” Israel mondo owach niya;
2 Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
“gisesanda malit nyaka aa e tin-na, to kata kamano pok gibedo gi loch kuoma.
3 Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
Jopur osepuro diengʼeya kendo gisegore opara ma roboche,
4 Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
to kata kamano Jehova Nyasaye en ngʼama kare; osegola e badho mar joma timbegi richo.”
5 Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
Ji duto mochayo Sayun lo mi dog chien gi wichkuot.
6 Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
Mad gichal gi lum moti ewi tado maner kata kapok odongo maber.
7 Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
Ok onyal nyago gimoro mapongʼo lwet jakeyo, kata ma jachoko nyalo tingʼo e bade.
8 Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.
Mad joma kalo bute kik wachnegi niya, “Jehova Nyasaye mondo ogwedhi, kata ni, wagwedhi e nying Jehova Nyasaye.”

< Žalmy 129 >