< Žalmy 129 >
1 Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
Ka naasen awhkawng cekkhqi ing ni husit hawh uhy, tina – Israelkhqi ing amik kqawnnaak taw –
2 Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
cekkhqi ing ka naasen awhkawng ni husit hlai uhy, amni noeng khawi uhy.
3 Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
Lai ak nawkkhqi ing kam tingkawng awh lai nawk unawh, a qytnaak a ngaw sim hqa hy.
4 Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
Cehlai Bawipa taw dyng hy; anih ing thlakchekhqi a qui ce boet law nawh ni loet sak hy.
5 Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
Zion ak sawhnaak thlangkhqi boeih taw chah doena hlat u seh.
6 Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
Iptih na sai ak cawt, a tai hlan awh ak zai nawn amyihna awm u seh;
7 Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
cemyih cetaw ak aatkung ing a kut awh ap pawm nawh, ak cawikung ingawm a ban awh ak be na ap tawm bai hy.
8 Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.
Ce a hun awh ak cet saqui ing, “Bawipa a zoseennaak nak khan awh awm seh; Bawipang ming ing zoseennaak ni pe nyng,” am tina kawn.