< Žalmy 129 >
1 Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. “Andizunza kwambiri kuyambira ubwana wanga,” anene tsono Israeli;
2 Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
“Andizunza kwambiri kuyambira ubwana wanga, koma sanandipambane.
3 Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
Anthu otipula analima pa msana panga ndipo anapangapo mizere yayitali:
4 Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
Koma Yehova ndi wolungama; Iye wandimasula ku zingwe za anthu oyipa.”
5 Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
Onse amene amadana ndi Ziyoni abwezedwe pambuyo mwamanyazi.
6 Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
Akhale ngati udzu womera pa denga la nyumba, umene umafota usanakule;
7 Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
sungadzaze manja a owumweta kapena manja a omanga mitolo.
8 Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.
Odutsa pafupi asanene kuti, “Dalitso la Yehova lili pa inu; tikukudalitsani mʼdzina la Yehova.”