< Žalmy 122 >
1 Píseň stupňů, Davidova. Veselím se z toho, že mi říkáno bývá: Poďme do domu Hospodinova,
दावीदको आरोहणको गीत। जब तिनीहरूले मलाई, “याहवेहका भवनमा हामी जाऔँ” भने, तब म तिनीहरूसँगै आनन्दित भएँ।
2 A že se postavují nohy naše v branách tvých, ó Jeruzaléme.
हे यरूशलेम, तेरा मूलढोकाहरूभित्र हाम्रा खुट्टाहरू उभिएका छन्।
3 Jižtě Jeruzalém ušlechtile vystaven, a jako v město k sobě vespolek připojen.
यरूशलेम एउटा सहरजस्तै, एकै ठाउँमा टम्म गरी मिलाएर बसालिएको छ।
4 Do něhož vstupují pokolení, pokolení Hospodinova, k svědectví Izraelovu, aby oslavovali jméno Hospodinovo.
इस्राएललाई दिइएको कानुनअनुसार याहवेहका कुलहरू याहवेहको नामको प्रशंसा गर्न त्यहाँ जान्छन्।
5 Nebo tamť jsou postaveny stolice soudu, stolice domu Davidova.
किनकि त्यहाँ न्यायका सिंहासनहरू स्थापित छन्; त्यहाँ दावीदका वंशका सिंहासनहरू छन्।
6 Žádejtež pokoje Jeruzalému, řkouce: Dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.
यरूशलेमको शान्तिको निम्ति प्रार्थना गर: “तँलाई प्रेम गर्नेहरू सुरक्षित रहून्।
7 Budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
तेरा पर्खालहरूभित्र शान्ति रहोस्; र तेरा दरबारहरूभित्र सुरक्षा रहोस्!”
8 Pro bratří své a přátely své žádati budu pokoje tobě.
मेरा परिवार र मेरा मित्रहरूका खातिर म, “तिमीहरूमा शान्ति रहोस्!” भन्नेछु।
9 Pro dům Hospodina Boha našeho budu tvého dobrého hledati.
याहवेह हाम्रा परमेश्वरको भवनको खातिर, म तेरो भलो चिताउनेछु।