< Žalmy 118 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.