< Žalmy 118 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me [and set me] in a large place.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Thou didst thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
The LORD is my strength and song; and he is become my salvation.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
I will give thanks unto thee, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
The stone which the builders rejected is become the head of the corner.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
This is the LORD’S doing; it is marvelous in our eyes.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Save now, we beseech thee, O LORD: O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
The LORD is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: thou art my God, I will exalt thee.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.