< Žalmy 118 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
O give thanks unto the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
This is the LORD’s doing; it [is] marvellous in our eyes.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
God [is] the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.