< Žalmy 118 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.