< Žalmy 118 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.