< Žalmy 116 >

1 Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
4 I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 Èím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.

< Žalmy 116 >