< Žalmy 115 >

1 Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
Saan a kadakami, O Yahweh, saan a kadakami, ngem iti naganmo ti pangtedam iti pammadayaw, gapu iti kinapudnom iti tulagmo ken iti kinamatalekmo.
2 Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
Apay koma nga ibaga dagiti nasion, “Sadino ti ayan ti Diosda?”
3 Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
Ti Diosmi ket adda sadi langit; ar-aramidenna ti aniaman a pagayatanna.
4 Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
Pirak ken balitok dagiti didiosen dagiti pagilian nga aramid dagiti ima dagiti tattao.
5 Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
Addaan iti ngiwat dagitoy a didiosen, ngem saanda nga agsao; addaanda iti mata, ngem saanda a makakita;
6 Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
addaanda iti lapayag, ngem saanda a makangngeg; addaanda ti agung ngem saanda a makaangot;
7 Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
addaanda iti ima, ngem saanda a makarikna; addaanda iti saka, ngem saanda a makapagna, wenno agsao kadagiti ngiwatda.
8 Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla kadakuada, kasta met kadagiti amin nga agtaltalek kadakuada.
9 Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
Israel, agtalekka kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagmo
10 Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Dakayo a sangkabalayan ni Aaron, agtalekkayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagyo.
11 Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Dakayo nga mangidaydayaw kenni Yahweh, agtalekkayo kenkuana; isuna ti tulong ken kalasagyo.
12 Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
Laglagipennatayo ni Yahweh ket bendisionannatayo; bendisionanna ti pamilia ti Israel; bendisionanna ti pamilia ni Aaron.
13 Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
Bendisionanna dagiti mangraraem kenkuana, dagiti ubbing ken nataengan.
14 Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
Paadduennakayo koma ni Yahweh iti kasta unay, dakayo ken dagiti kaputotanyo.
15 Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
Bendisionannakayo koma ni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
16 Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
Kukua ni Yahweh ti langit; ngem intedna ti lubong iti sangkataoan.
17 Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
Saan a dayawen dagiti natay ni Yahweh, wenno ti siasinoman a napanen iti kinaulimek.
18 Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.
Ngem idaydayawtayo ni Yahwen ita ken iti agnanayon. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Žalmy 115 >