< Žalmy 115 >
1 Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.