< Žalmy 115 >

1 Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
2 Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
3 Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
4 Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
5 Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
6 Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
7 Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
8 Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
9 Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
10 Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
11 Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
12 Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
13 Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
14 Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
15 Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
16 Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
17 Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
18 Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.
apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.

< Žalmy 115 >