< Žalmy 114 >

1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
Nang lumabas ang Israel sa Ehipto, ang sambahayan ni Jacob mula sa mga dayuhan na iyon,
2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
ang Juda ang naging banal niyang lugar, ang Israel ang kaniyang kaharian.
3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
Nakita ito ng dagat, at tumakas ito; umatras ang Jordan.
4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
Ang mga bundok ay lumukso na parang mga tupa, ang mga burol ay lumukso na parang mga batang tupa.
5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
Bakit ka tumakas, O dagat? Jordan, bakit ka tumakas?
6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
Mga bundok, bakit kayo lumukso na parang mga tupa? Kayong maliliit na burol, bakit kayo lumukso na parang batang tupa?
7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
Mayanig ka, O lupa, sa harap ng Panginoon, sa presensiya ng Diyos ni Jacob.
8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
Ginawa niyang lawa ng tubig ang malaking bato, ginawa niyang bukal ng tubig ang matigas na bato.

< Žalmy 114 >