< Žalmy 114 >

1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña,
2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
Judá fue su santuario, E Israel, su dominio.
3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
El mar [lo] vio y huyó, El Jordán retrocedió.
4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
Las montañas saltaron como carneros, Las colinas, como corderos.
5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
¿Qué te ocurrió, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste?
6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
¿[Ustedes, oh montañas], que saltan como carneros, Y ustedes, oh colinas, como corderos?
7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
Tiembla, oh tierra, ante ʼAdonay, Ante el ʼElohim de Jacob,
8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
Quien convirtió la peña en un estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.

< Žalmy 114 >