< Žalmy 114 >

1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
Esi Israel do go tso Egipte, esi Yakob ƒe aƒe la do go tso gbe bubu gblɔlawo dome la,
2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
Yuda zu Mawu ƒe kɔkɔeƒe, eye Israel zu eƒe fiaɖuƒe.
3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
Atsiaƒu kpɔe, eye wòsi dzo, Yɔdan tɔsisi hã te yi megbe.
4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
Towo ti kpo abe agbowo ene, eye togbɛwo abe alẽviwo ene.
5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
O! Atsiaƒu, nu ka ta nèsi ɖo, O! Yɔdan tɔsisi, nu ka ta nète yi megbe ɖo?
6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
Mi towo, nu ka ta mieti kpo abe agbowo ene, eye mi togbɛwo abe alẽviwo ene ɖo?
7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
O! Anyigba, dzo nyanyanya le Aƒetɔ la ŋkume, le Yakob ƒe Mawu la ŋkume,
8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
eya ame si trɔ agakpe wòzu tɔʋu kple agakpe sesẽ wòzu tsidzɔƒe.

< Žalmy 114 >