< Žalmy 114 >
1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
The sea has seen, and flees, The Jordan turns backward.
4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
What is [ailing] you, O sea, that you flee? O Jordan, you turn back!
6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
O mountains, you skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!