Preface
Bibles
+
CZR
CUS
X
<
h1931
>
X
<
^
>
<
>
<
Žalmy
114
>
1
Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
以色列出了埃及, 雅各家离开说异言之民;
2
Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
那时,犹大为主的圣所, 以色列为他所治理的国度。
3
To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
沧海看见就奔逃; 约旦河也倒流。
4
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
大山踊跃,如公羊; 小山跳舞,如羊羔。
5
Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
沧海啊,你为何奔逃? 约旦哪,你为何倒流?
6
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
大山哪,你为何踊跃,如公羊? 小山哪,你为何跳舞,如羊羔?
7
Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
大地啊,你因见主的面, 就是雅各 神的面,便要震动。
8
Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
他叫磐石变为水池, 叫坚石变为泉源。
<
Žalmy
114
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!