< Žalmy 114 >

1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
Izip qam awhkawng Israel a law awh, qapchang amsim awi ak paukhqi a venawh kawng Jakob ipkhuikaw a law awh,
2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
Judah ce Khawsa hun ciim na coeng nawh, Israel ce amah a ukkung na awm hy.
3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
Tuicun ing toek nawh cen hy, Jordan tui a hu na hlat tlaih hy;
4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
tlangkhqi ing tumcaikhqi amyihna, tlangkhqi ing tuucakhqi amyihna pet doep doep uhy.
5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
Aw tuicun nang, kawtih cen nawh, Aw Jordan long nang, kawtih hu na nang hlat tlaih,
6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
nangmih thlangkhqi, kawtih tumcaikhqi amyihna, nangmih tlangkhqi, kawtih tuu cakhqi amyihna naming pet doep doep?
7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
Aw khawmdek, Bawipa haiawh, Jakob Khawsa haiawh thyn lah,
8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
anih ing lungnu ce tui im na coeng sak nawh, lunkqil ce lawngca tui na lawng sak hy.

< Žalmy 114 >