< Žalmy 113 >

1 Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
2 Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
3 Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
4 Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
5 Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
6 Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
遠く天と地とを見おろされる。
7 Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
8 Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
9 Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.
また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。

< Žalmy 113 >