< Žalmy 113 >

1 Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
2 Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
3 Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
4 Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
5 Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
6 Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
7 Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
8 Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
9 Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.
Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.

< Žalmy 113 >