< Žalmy 113 >

1 Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba, O tentago Jeova sija. Fanmanalaba y naan Jeova.
2 Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
Bendito y naan Jeova, desde este na tiempo yan para taejinecog.
3 Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
Desde y quinajulo y atdao asta y minachomña papa, y naan Jeova para umaalaba.
4 Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
Si Jeova gueftaquilo gui jilo todo y nasion yan y minalagña gui jilo y langet sija.
5 Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
Jaye parejuña si Jeova ni y Yuusta, ni y japolo y tachongña gui sanjilo.
6 Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
Ni y muna umitde güe para uatan y güinaja sija ni y mangaegue gui langet yan y tano.
7 Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
Güiya jumatsa julo y mamoble gui petbos, yan jajatsa y mananesitao gui monton estietcot.
8 Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
Para unafanmatachong yan y prinsepe sija magajet, yan y prinsepen y taotaoña sija.
9 Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.
Ya janafamulan guma y ti fafañago na palaoan, ya jumuyong gofmagof na nanan famaguon. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Žalmy 113 >