< Žalmy 112 >

1 Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
2 Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
3 Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
5 Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
6 Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
7 Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
8 Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
9 Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
10 Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.
Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.

< Žalmy 112 >