< Žalmy 111 >
1 Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
ヱホバを讃たたへよ 我はなほきものの會あるひは公會にて心をつくしてヱホバに感謝せん
2 Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
ヱホバのみわざは大なりすべてその事跡をしたふものは之をかんがへ究む
3 Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
その行ひたまふところは榮光ありまた稜威あり その公義はとこしへに失することなし
4 Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
ヱホバはその奇しきみわざを人のこころに記しめたまへり ヱホバはめぐみと憐憫とにて充たまふ
5 Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
ヱホバは己をおそるるものに糧をあたへたまへり またその契約をとこしへに心にとめたまはん
6 Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
ヱホバはもろもろの國の所領をおのれの民にあたへてその作爲のちからを之にあらはしたまへり
7 Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
その手のみわざは眞實なり公義なり そのもろもろの訓諭はかたし
8 Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
これらは世々かぎりなく堅くたち眞實と正直とにてなれり
9 Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
ヱホバはそのたみに救贖をほどこし その契約をとこしへに立たまへり ヱホバの名は聖にしてあがむべきなり
10 Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.
ヱホバをおそるるは智慧のはじめなり これらを行ふものは皆あきらかなる聰ある人なり ヱホバの頌美はとこしへに失ることなし