< Žalmy 109 >

1 Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Ó Bože chvály mé, nečiň se neslyše.
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל-תחרש
2 Nebo ústa nešlechetného a ústa lstivá proti mně se otevřela, mluvili proti mně jazykem lživým.
כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו דברו אתי לשון שקר
3 A slovy jizlivými osočili mne, válčí proti mně beze vší příčiny.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם
4 Protivili mi se za mé milování, ješto jsem se za ně modlíval.
תחת-אהבתי ישטנוני ואני תפלה
5 Odplacují se mi zlým za dobré, a nenávistí za milování mé.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי
6 Postav nad ním bezbožníka, a protivník ať mu stojí po pravici.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על-ימינו
7 Když před soudem stane, ať zůstane za nešlechetného, a prosba jeho budiž jemu k hříchu.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה
8 Budiž dnů jeho málo, a úřad jeho vezmi jiný.
יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר
9 Buďtež děti jeho sirotci, a žena jeho vdovou.
יהיו-בניו יתומים ואשתו אלמנה
10 Buďtež běhouni a tuláci synové jeho, žebřete, vyhnáni jsouce z poustek svých.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם
11 Přitáhni k sobě lichevník všecko, cožkoli má, a úsilé jeho rozchvátejte cizí.
ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו
12 Nebudiž, kdo by mu chtěl milosrdenství prokázati, aniž buď, kdo by se smiloval nad sirotky jeho.
אל-יהי-לו משך חסד ואל-יהי חונן ליתומיו
13 Potomci jeho z kořen vyťati buďte, v druhém kolenu vyhlazeno buď jméno jejich.
יהי-אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם
14 Přijdiž na pamět nepravost předků jeho před Hospodinem, a hřích matky jeho nebuď shlazen.
יזכר עון אבתיו--אל-יהוה וחטאת אמו אל-תמח
15 Buďtež před Hospodinem ustavičně, až by vyhladil z země památku jejich,
יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם
16 Proto že nepamatoval, aby činil milosrdenství, ale protivenství činil člověku chudému a nuznému a sevřenému bolestí srdce, aby jej zamordoval.
יען-- אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב למותת
17 Poněvadž miloval zlořečení, nechať přijde na něj; neměl líbosti v požehnání, nechať se vzdálí od něho.
ויאהב קללה ותבואהו ולא-חפץ בברכה ותרחק ממנו
18 A tak budiž oblečen v zlořečenství jako v svůj oděv, a ať vejde do vnitřností jeho jako voda, a jako olej do kostí jeho.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו
19 Budiž jemu to jako plášť k přiodívání, a jako pás k ustavičnému opasování.
תהי-לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה
20 Taková mzda přijdiž mým protivníkům od Hospodina, a mluvícím zlé věci proti duši mé.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על-נפשי
21 Ty pak, Hospodine Pane, nalož se mnou laskavě pro jméno své, nebo dobré jest milosrdenství tvé; vytrhni mne.
ואתה יהוה אדני-- עשה-אתי למען שמך כי-טוב חסדך הצילני
22 Jsemť zajisté chudý a nuzný, a srdce mé raněno jest u vnitřnostech mých.
כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי
23 Jako stín, když se nachyluje, ucházeti musím; honí se za mnou jako za kobylkou.
כצל-כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה
24 Kolena má klesají postem, a tělo mé vyschlo z tučnosti.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן
25 Nadto jsem jim za posměch; když mne uhlédají, potřásají hlavami svými.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם
26 Spomoz mi, ó Hospodine Bože můj, zachovej mne podlé milosrdenství svého,
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך
27 Tak aby poznati mohli, že jest to ruka tvá, a že jsi ty, Hospodine, učinil to.
וידעו כי-ידך זאת אתה יהוה עשיתה
28 Nechť oni jakkoli zlořečí, ty dobrořeč; kteříž povstali, nechť se zastydí, aby se veselil služebník tvůj.
יקללו-המה ואתה תברך קמו ויבשו--ועבדך ישמח
29 Buďtež oblečeni protivníci moji v zahanbení, a nechť se odějí jako pláštěm hanbou svou.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם
30 Slaviti budu Hospodina velice ústy svými, a u prostřed mnohých chváliti jej budu,
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו
31 Proto že stojí po pravici nuznému, aby ho zachoval od těch, kteříž odsuzují život jeho.
כי-יעמד לימין אביון-- להושיע משפטי נפשו

< Žalmy 109 >