< Žalmy 107 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Alabe al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Nechť o tom vypravují ti, kteříž jsou vykoupeni skrze Hospodina, jak je on vykoupil z ruky těch, kteříž je ssužovali,
Deje que aquellos cuya causa ha tomado el Señor lo digan, su pueblo a quien él ha quitado de las manos de sus enemigos;
3 A shromáždil je z zemí, od východu a od západu, od půlnoci i od moře.
Haciéndolos venir juntos de todas las tierras, del este y del oeste, del norte y del sur.
4 Bloudili po poušti, po cestách pustých, města k přebývání nenacházejíce.
Ellos vagabundeaban en los lugares baldíos; no vieron camino a un lugar de descanso.
5 Hladovití a žízniví byli, až v nich svadla duše jejich.
Sus almas se debilitaron por la necesidad de comida y bebida.
6 Když volali k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich vytrhl je,
Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas;
7 A vedl je po cestě přímé, aby přišli do města k bydlení.
Guiándolos en el camino correcto, para que puedan entrar en la ciudad de su lugar de descanso.
8 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
9 Poněvadž napájí duši žíznivou, a duši hladovitou naplňuje dobrými věcmi.
Él le da su deseo al alma incontenible, para que esté lleno de cosas buenas.
10 Kteříž sedí ve tmě a v stínu smrti, sevříni jsouce bídou i železy,
Aquellos que estaban en la oscuridad, en la noche negra, en cadenas de tristeza;
11 Protože odporni byli řečem Boha silného, a radou Nejvyššího pohrdli.
Porque fueron contra las palabras de Dios, y no pensaron en las leyes del Altísimo:
12 Pročež ponížil bídou srdce jejich, padli, a nebylo pomocníka.
De modo que hizo que sus corazones se cargaran de dolor; estaban cayendo, y no tenían ayuda.
13 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí je vysvobozuje.
Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
14 Vyvodí je z temností a stínu smrti, a svazky jejich trhá.
Los sacó de la oscuridad y la noche negra, y todas sus cadenas se rompieron.
15 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
16 Poněvadž láme brány měděné, a závory železné posekává.
Las puertas de bronce se rompen por su brazo, y las cintas de hierro se cortan en dos.
17 Blázni pro cestu převrácenosti své, a pro nepravosti své v trápení bývají.
Los hombres necios, a causa de sus pecados, y por su maldad, se turbaron;
18 Oškliví se jim všeliký pokrm, až se i k branám smrti přibližují.
Están disgustados con todo alimento, y se acercan a las puertas de la muerte.
19 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
20 Posílá slovo své, a uzdravuje je, a vysvobozuje je z hrobu.
Él envió su palabra y los hizo bien, y los mantuvo a salvo del inframundo.
21 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
22 A obětujíce oběti chvály, ať vypravují skutky jeho s prozpěvováním.
Hagamos ofrendas de alabanza, dando noticias de sus obras con gritos de alegría.
23 Kteří se plaví po moři na lodech, pracujíce na velikých vodách,
Los que descienden al mar en barcos, que hacen negocios en las grandes aguas;
24 Tiť vídají skutky Hospodinovy, a divy jeho v hlubokosti.
Ellos ven las obras del Señor y sus maravillas en lo profundo.
25 Jakž jen dí, hned se strhne vítr bouřlivý, a dme vlny mořské.
Porque a su palabra, sube el viento de la tempestad, levantando las olas.
26 Vznášejí se k nebi, sstupují do propasti, duše jejich v nebezpečenství rozplývá se.
Los marineros suben al cielo, y descienden al abismo; sus almas se desperdician debido a su problema.
27 Motají se a nakloňují jako opilý, a všecko umění jejich mizí.
Son convertidos aquí y allá, rodando como un hombre que está lleno de vino; y toda su sabiduría no llega a nada.
28 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
29 Proměňuje bouři v utišení, tak že umlkne vlnobití jejich.
Él convierte la tormenta en una calma, para que las olas estén en paz.
30 I veselí se, že utichlo; a tak přivodí je k břehu žádostivému.
Entonces se alegran, porque el mar está quieto, y él los lleva al puerto de su deseo.
31 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
32 Nechť ho vyvyšují v shromáždění lidu, a v radě starců chválí jej.
Dejen que le den gloria en la reunión del pueblo, y alabanza entre los jefes.
33 Obrací řeky v poušť, a prameny vod v suchost,
Hace ríos en lugares baldíos, y manantiales de agua en tierra seca;
34 Zemi úrodnou v slatinnou, pro zlost obyvatelů jejích.
Él hace un país fértil en un desierto de sal, a causa de los pecados de los que viven allí.
35 Pustiny obrací v jezera, a zemi vyprahlou v prameny vod.
Hace una tierra desierta en un lugar de agua, y una tierra seca en manantiales de agua.
36 I osazuje na ní hladovité, aby stavěli města k bydlení.
Y allí él da a los pobres un lugar de descanso, para que puedan hacerse una ciudad;
37 Kteříž osívají pole, a dělají vinice, a shromažďují sobě užitek úrody.
Y pon la semilla en los campos, y haz viñas para darles fruto.
38 Takť on jim žehná, že se rozmnožují velmi, a dobytka jejich neumenšuje.
Él les da su bendición para que sean aumentados grandemente, y su ganado no disminuya.
39 A někdy pak umenšeni a sníženi bývají ukrutenstvím, bídou a truchlostí,
Y cuando son humillados, y abatidos por la tribulación y la tristeza,
40 Když vylévá pohrdání na knížata, dopouštěje, aby bloudili po poušti bezcestné.
Él pone fin al orgullo de los reyes, y los envía vagando por las tierras baldías donde no hay camino.
41 Onť vyzdvihuje nuzného z trápení, a rozmnožuje rodinu jako stádo.
Pero saca al pobre de sus problemas, y le da familias como un rebaño.
42 Nechť to spatřují upřímí, a rozveselí se, ale všeliká nepravost ať zacpá ústa svá.
Los rectos lo ven y se alegran: la boca del pecador se detiene.
43 Ale kdo jest tak moudrý, aby toho šetřil, a vyrozumíval mnohému milosrdenství Hospodinovu?
Los sabios reflexionen sobre estas cosas, y vean las misericordias del Señor.