< Žalmy 107 >

1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
“BOOK V.” O give thanks to the LORD, for he is good; For his mercy endureth for ever!
2 Nechť o tom vypravují ti, kteříž jsou vykoupeni skrze Hospodina, jak je on vykoupil z ruky těch, kteříž je ssužovali,
Let the redeemed of the LORD say it, Whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
3 A shromáždil je z zemí, od východu a od západu, od půlnoci i od moře.
Whom he hath gathered from the lands, From the east, the west, the north, and the south.
4 Bloudili po poušti, po cestách pustých, města k přebývání nenacházejíce.
They were wandering in the wilderness, in a desert, They found no way to a city to dwell in.
5 Hladovití a žízniví byli, až v nich svadla duše jejich.
They were hungry and thirsty, And their souls fainted within them.
6 Když volali k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich vytrhl je,
Then they cried to the LORD in their trouble, And he delivered them out of their distress.
7 A vedl je po cestě přímé, aby přišli do města k bydlení.
He led them in a straight way, Till they came to a city where they might dwell.
8 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
O let them praise the LORD for his goodness, For his wonderful works to the children of men!
9 Poněvadž napájí duši žíznivou, a duši hladovitou naplňuje dobrými věcmi.
For he satisfieth the thirsty, And the hungry he filleth with good.
10 Kteříž sedí ve tmě a v stínu smrti, sevříni jsouce bídou i železy,
They dwelt in darkness and the shadow of death, Being bound in affliction and iron;
11 Protože odporni byli řečem Boha silného, a radou Nejvyššího pohrdli.
Because they disobeyed the commands of God, And contemned the will of the Most High;
12 Pročež ponížil bídou srdce jejich, padli, a nebylo pomocníka.
Their hearts he brought down by hardship; They fell down, and there was none to help.
13 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí je vysvobozuje.
But they cried to the LORD in their trouble, And he saved them out of their distresses;
14 Vyvodí je z temností a stínu smrti, a svazky jejich trhá.
He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bands asunder.
15 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
O let them praise the LORD for his goodness, For his wonderful works to the children of men!
16 Poněvadž láme brány měděné, a závory železné posekává.
For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron asunder.
17 Blázni pro cestu převrácenosti své, a pro nepravosti své v trápení bývají.
The foolish, because of their transgressions, And because of their iniquities, were afflicted;
18 Oškliví se jim všeliký pokrm, až se i k branám smrti přibližují.
They abhorred all kinds of food; They were near to the gates of death.
19 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
Then they cried to the LORD in their trouble, And he delivered them out of their distresses;
20 Posílá slovo své, a uzdravuje je, a vysvobozuje je z hrobu.
He sent his word, and healed them, And saved them from their destruction.
21 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
O let them praise the LORD for his goodness, For his wonderful works to the children of men!
22 A obětujíce oběti chvály, ať vypravují skutky jeho s prozpěvováním.
Let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with joy!
23 Kteří se plaví po moři na lodech, pracujíce na velikých vodách,
They who go down to the sea in ships, And do business in great waters,
24 Tiť vídají skutky Hospodinovy, a divy jeho v hlubokosti.
These see the works of the LORD, And his wonders in the deep.
25 Jakž jen dí, hned se strhne vítr bouřlivý, a dme vlny mořské.
He commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth high the waves.
26 Vznášejí se k nebi, sstupují do propasti, duše jejich v nebezpečenství rozplývá se.
They mount up to the heavens, They sink down to the depths, Their soul melteth with distress;
27 Motají se a nakloňují jako opilý, a všecko umění jejich mizí.
They reel and stagger like a drunken man, And all their skill is vain.
28 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
Then they cry to the LORD in their trouble, And he saveth them out of their distresses;
29 Proměňuje bouři v utišení, tak že umlkne vlnobití jejich.
He turneth the storm into a calm, And the waves are hushed;
30 I veselí se, že utichlo; a tak přivodí je k břehu žádostivému.
Then they rejoice that they are still, And he bringeth them to their desired haven.
31 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými.
O let them praise the LORD for his goodness. For his wonderful works to the children of men!
32 Nechť ho vyvyšují v shromáždění lidu, a v radě starců chválí jej.
Let them extol him in the congregation of the people, And praise him in the assembly of the elders!
33 Obrací řeky v poušť, a prameny vod v suchost,
He turneth rivers into a desert, And springs of water into dry ground;
34 Zemi úrodnou v slatinnou, pro zlost obyvatelů jejích.
A fruitful land into barrenness, For the wickedness of them that dwell therein.
35 Pustiny obrací v jezera, a zemi vyprahlou v prameny vod.
He turneth the desert into a lake of water, And dry ground into springs of water;
36 I osazuje na ní hladovité, aby stavěli města k bydlení.
And there he causeth the hungry to dwell, And they build a city for a dwelling-place,
37 Kteříž osívají pole, a dělají vinice, a shromažďují sobě užitek úrody.
And sow fields and plant vineyards, Which yield a fruitful increase.
38 Takť on jim žehná, že se rozmnožují velmi, a dobytka jejich neumenšuje.
He blesseth them, so that they multiply greatly, And suffereth not their cattle to decrease.
39 A někdy pak umenšeni a sníženi bývají ukrutenstvím, bídou a truchlostí,
When they are diminished and brought low By oppression, affliction, and sorrow,
40 Když vylévá pohrdání na knížata, dopouštěje, aby bloudili po poušti bezcestné.
He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in a pathless wilderness;
41 Onť vyzdvihuje nuzného z trápení, a rozmnožuje rodinu jako stádo.
But he raiseth the poor from their affliction, And increaseth their families like a flock.
42 Nechť to spatřují upřímí, a rozveselí se, ale všeliká nepravost ať zacpá ústa svá.
The righteous see it and rejoice, And all iniquity shutteth her mouth.
43 Ale kdo jest tak moudrý, aby toho šetřil, a vyrozumíval mnohému milosrdenství Hospodinovu?
Whoso is wise, let him observe this, And have regard to the loving-kindness of the LORD!

< Žalmy 107 >