< Žalmy 107 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
O give thanks to Jehovah, For he is good, for his loving kindness is forever.
2 Nechť o tom vypravují ti, kteříž jsou vykoupeni skrze Hospodina, jak je on vykoupil z ruky těch, kteříž je ssužovali,
Let the redeemed of Jehovah say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,
3 A shromáždil je z zemí, od východu a od západu, od půlnoci i od moře.
and gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
4 Bloudili po poušti, po cestách pustých, města k přebývání nenacházejíce.
They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city of habitation.
5 Hladovití a žízniví byli, až v nich svadla duše jejich.
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
6 Když volali k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich vytrhl je,
Then they cried to Jehovah in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
7 A vedl je po cestě přímé, aby přišli do města k bydlení.
He also led them by a straight way, that they might go to a city of habitation.
8 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
9 Poněvadž napájí duši žíznivou, a duši hladovitou naplňuje dobrými věcmi.
For he satisfies the longing soul, and he fills the hungry soul with good,
10 Kteříž sedí ve tmě a v stínu smrti, sevříni jsouce bídou i železy,
even those who sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,
11 Protože odporni byli řečem Boha silného, a radou Nejvyššího pohrdli.
because they rebelled against the words of God, and scorned the counsel of the Most High.
12 Pročež ponížil bídou srdce jejich, padli, a nebylo pomocníka.
Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
13 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí je vysvobozuje.
Then they cried to Jehovah in their trouble, and he saved them out of their distresses.
14 Vyvodí je z temností a stínu smrti, a svazky jejich trhá.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds apart.
15 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
16 Poněvadž láme brány měděné, a závory železné posekává.
For he has broken the gates of brass, and cut the bars of iron apart.
17 Blázni pro cestu převrácenosti své, a pro nepravosti své v trápení bývají.
Fools are afflicted because of their transgression, and because of their iniquities.
18 Oškliví se jim všeliký pokrm, až se i k branám smrti přibližují.
Their soul abhors all manner of food, and they draw near to the gates of death.
19 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
Then they cry to Jehovah in their trouble, and he saves them out of their distresses.
20 Posílá slovo své, a uzdravuje je, a vysvobozuje je z hrobu.
He sends his word, and heals them, and delivers them from their destructions.
21 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
22 A obětujíce oběti chvály, ať vypravují skutky jeho s prozpěvováním.
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing.
23 Kteří se plaví po moři na lodech, pracujíce na velikých vodách,
Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters,
24 Tiť vídají skutky Hospodinovy, a divy jeho v hlubokosti.
these men see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
25 Jakž jen dí, hned se strhne vítr bouřlivý, a dme vlny mořské.
For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves of it.
26 Vznášejí se k nebi, sstupují do propasti, duše jejich v nebezpečenství rozplývá se.
They mount up to the heavens, they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
27 Motají se a nakloňují jako opilý, a všecko umění jejich mizí.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
28 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
Then they cry to Jehovah in their trouble, and he brings them out of their distresses.
29 Proměňuje bouři v utišení, tak že umlkne vlnobití jejich.
He makes the storm a calm, so that the waves of it are still.
30 I veselí se, že utichlo; a tak přivodí je k břehu žádostivému.
Then they are glad because they are quiet, so he brings them to their desired haven.
31 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými.
O that men would praise Jehovah for his loving kindness, and for his wonderful works to the sons of men!
32 Nechť ho vyvyšují v shromáždění lidu, a v radě starců chválí jej.
Let them also exalt him in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
33 Obrací řeky v poušť, a prameny vod v suchost,
He turns rivers into a wilderness, and water springs into a thirsty ground,
34 Zemi úrodnou v slatinnou, pro zlost obyvatelů jejích.
a fruitful land into a salt desert, for the wickedness of those who dwell therein.
35 Pustiny obrací v jezera, a zemi vyprahlou v prameny vod.
He turns a wilderness into a pool of water, and a dry land into water springs.
36 I osazuje na ní hladovité, aby stavěli města k bydlení.
And there he makes the hungry to dwell, that they may prepare a city of habitation,
37 Kteříž osívají pole, a dělají vinice, a shromažďují sobě užitek úrody.
and sow fields, and plant vineyards, and get fruits of increase.
38 Takť on jim žehná, že se rozmnožují velmi, a dobytka jejich neumenšuje.
He also blesses them, so that they are multiplied greatly, and he does not allow their cattle to decrease.
39 A někdy pak umenšeni a sníženi bývají ukrutenstvím, bídou a truchlostí,
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
40 Když vylévá pohrdání na knížata, dopouštěje, aby bloudili po poušti bezcestné.
He pours contempt upon rulers, and causes them to wander in the waste, where there is no way.
41 Onť vyzdvihuje nuzného z trápení, a rozmnožuje rodinu jako stádo.
Yet he sets a needy man on high from affliction, and makes him families like a flock.
42 Nechť to spatřují upřímí, a rozveselí se, ale všeliká nepravost ať zacpá ústa svá.
The upright shall see it, and be glad. And all iniquity shall stop her mouth.
43 Ale kdo jest tak moudrý, aby toho šetřil, a vyrozumíval mnohému milosrdenství Hospodinovu?
He who is wise will give heed to these things, and they will consider the loving kindnesses of Jehovah.