< Žalmy 106 >

1 Halelujah. Oslavujte Hospodina, nebo dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.
2 Kdo může vymluviti nesmírnou moc Hospodinovu, a vypraviti všecku chválu jeho?
Who will declare the powers of the Lord? Who make a hearing for all his praises?
3 Blahoslavení, kteříž ostříhají soudu, a činí spravedlnost každého času.
Blessed are those who keep judgment and who do justice at all times.
4 Pamatuj na mne, Hospodine, pro milost k lidu svému, navštěv mne spasením svým,
Remember us, O Lord, with good will for your people. Visit us with your salvation,
5 Abych užíval dobrých věcí s vyvolenými tvými, a veselil se veselím národu tvého, a chlubil se spolu s dědictvím tvým.
so that we may see the goodness of your elect, so that we may rejoice in the joy of your nation, so that you may be praised along with your inheritance.
6 Zhřešili jsme i s otci svými, neprávě jsme činili, a bezbožnost páchali.
We have sinned, as have our fathers. We have acted unjustly; we have wrought iniquity.
7 Otcové naši v Egyptě nerozuměli předivným skutkům tvým, aniž pamatovali na množství milosrdenství tvých, ale odporni byli při moři, při moři Rudém.
Our fathers did not understand your miracles in Egypt. They did not remember the multitude of your mercies. And they provoked you, while going up to the sea, even the Red Sea.
8 A však vysvobodil je pro jméno své, aby v známost uvedl moc svou.
And he saved them for the sake of his name, so that he might make known his power.
9 Nebo přimluvil moři Rudému, a vyschlo; i provedl je skrze hlubiny, jako po poušti.
And he rebuked the Red Sea, and it dried up. And he led them into the abyss, as if into a desert.
10 A tak zachoval je od ruky toho, jenž jich nenáviděl, a vyprostil je z ruky nepřítele.
And he saved them from the hand of those who hated them. And he redeemed them from the hand of the enemy.
11 V tom přikryly vody ty, kteříž je ssužovali, nezůstalo ani jednoho z nich.
And the water covered those who troubled them. Not one of them remained.
12 A ačkoli věřili slovům jeho, a zpívali chválu jeho,
And they believed his words, and they sang his praises.
13 Však rychle zapomenuli na skutky jeho, a nečekali na radu jeho;
As soon as they had finished, they forgot his works, and they would not endure his counsel.
14 Ale jati jsouce žádostí na poušti, pokoušeli Boha silného na pustinách.
And they coveted their desire in the desert, and they tempted God in a waterless place.
15 I dal jim, čehož se jim chtělo, a však dopustil hubenost na život jejich.
And he granted to them their request, and he sent abundance into their souls.
16 Potom, když horlili proti Mojžíšovi v vojště, a Aronovi, svatému Hospodinovu,
And they provoked Moses in the camp, and Aaron, the holy one of the Lord.
17 Otevřevši se země, požřela Dátana, a přikryla zběř Abironovu.
The earth opened and swallowed Dathan, and it covered the congregation of Abiram.
18 A roznícen byl oheň na rotu jejich, plamen spálil bezbožníky.
And a fire broke out in their congregation. A flame burned up the sinners.
19 Udělali i tele na Orébě, a skláněli se slitině.
And they fashioned a calf at Horeb, and they adored a graven image.
20 A změnivše slávu svou v podobiznu vola, jenž jí trávu,
And they exchanged their glory for the likeness of a calf that eats hay.
21 Zapomněli na Boha silného, spasitele svého, kterýž činil veliké věci v Egyptě.
They forgot God, who saved them, who did great things in Egypt:
22 A předivné v zemi Chamově, přehrozné při moři Rudém.
miracles in the land of Ham, terrible things at the Red Sea.
23 Pročež řekl, že je vypléní, kdyby se byl Mojžíš, vyvolený jeho, nepostavil v té mezeře před ním, a neodvrátil prchlivosti jeho, aby nehubil.
And he said that he would destroy them, yet Moses, his elect, stood firm before him in the breach, in order to avert his wrath, lest he destroy them.
24 Za tím zošklivili sobě zemi žádanou, nevěříce slovu jeho.
And they held the desirable land to be nothing. They did not trust in his word.
25 A repcíce v staních svých, neposlouchali hlasu Hospodinova.
And they murmured in their tabernacles. They did not heed the voice of the Lord.
26 A protož pozdvihl ruky své proti nim, aby je rozmetal po poušti,
And he lifted up his hand over them, in order to prostrate them in the desert,
27 A aby rozptýlil símě jejich mezi pohany, a rozehnal je do zemí.
and in order to cast their offspring among the nations, and to scatter them among the regions.
28 Spřáhli se také byli s modlou Belfegor, a jedli oběti mrch.
And they were initiated into Baal of Peor, and they ate the sacrifices of the dead.
29 A tak dráždili Boha skutky svými, až se na ně obořila rána,
And they provoked him with their inventions, and ruination was multiplied in them.
30 Až se postavil Fínes, a pomstu vykonal, i přetržena jest rána ta.
Then Phinehas stood up and placated him: and so the violent disturbance ceased.
31 Což jest mu počteno za spravedlnost od národu do pronárodu, a až na věky.
And it was reputed to him unto justice, from generation to generation, even forever.
32 Opět ho byli popudili při vodách sváru, až se i Mojžíšovi zle stalo pro ně.
And they provoked him at the Waters of Contradiction, and Moses was afflicted because of them,
33 Nebo k hořkosti přivedli ducha jeho, a pronesl ji rty svými.
for they exasperated his spirit. And so he divided them with his lips.
34 K tomu nevyplénili ani národů těch, o kterýchž jim byl Hospodin poručil,
They did not destroy the nations, about which the Lord had spoken to them.
35 Ale směšujíce se s těmi národy, naučili se skutkům jejich,
And they were mixed among the Gentiles. And they learned their works,
36 A sloužili modlám jejich, kteréž jim byly osídlem.
and they served their graven images, and it became a scandal to them.
37 Obětovali zajisté syny své a dcery své ďáblům.
And they sacrificed their sons and their daughters to demons.
38 A vylili krev nevinnou, krev synů svých a dcer svých, kteréž obětovali trapidlům Kananejským, tak že poškvrněna jest země těmi vraždami.
And they shed innocent blood: the blood of their sons and of their daughters, which they sacrificed to the graven images of Canaan. And the land was infected with bloodshed,
39 I zmazali se skutky svými, a smilnili činy svými.
and was contaminated with their works. And they fornicated according to their own inventions.
40 Protož rozpáliv se v prchlivosti Hospodin na lid svůj, v ošklivost vzal dědictví své.
And the Lord became furiously angry with his people, and he abhorred his inheritance.
41 A vydal je v ruce pohanů. I panovali nad nimi ti, jenž je v nenávisti měli,
And he delivered them into the hands of the nations. And those who hated them became rulers over them.
42 A utiskali je nepřátelé jejich, tak že sníženi jsou pod ruku jejich.
And their enemies afflicted them, and they were humbled under their hands.
43 Mnohokrát je vysvobozoval, oni však popouzeli ho radou svou, pročež potlačeni jsou pro nepravost svou.
Many times, he delivered them. Yet they provoked him with their counsel, and they were brought low by their iniquities.
44 A však patřil na úzkost jejich, a slyšel křik jejich.
And he saw that they were in tribulation, and he heard their prayer.
45 Nebo se rozpomenul na smlouvu svou s nimi, a želel toho podlé množství milosrdenství svých,
And he was mindful of his covenant, and he repented according to the multitude of his mercies.
46 Tak že naklonil k nim lítostí všecky, kteříž je u vězení drželi.
And he provided for them with mercies, in the sight of all those who had seized them.
47 Zachovej nás, Hospodine Bože náš, a shromažď nás z těch pohanů, abychom slavili jméno tvé svaté, a chlubili se v chvále tvé.
Save us, O Lord our God, and gather us from the nations, so that we may confess your holy name and glory in your praise.
48 Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků až na věky. Na to rciž všecken lid: Amen, Halelujah.
Blessed is the Lord God of Israel, from ages past, even to all ages. And let all the people say: Amen. Amen.

< Žalmy 106 >