< Žalmy 105 >
1 Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
¡Alabado sea el Señor! den honor a su nombre, hablando de sus obras entre los pueblos.
2 Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Deje que su voz suene en canciones y melodía; deja que todos tus pensamientos sean de la maravilla de sus obras.
3 Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Ten la gloria en su santo nombre; que los corazones de aquellos que están buscando al Señor estén contentos.
4 Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Que tu búsqueda sea para el Señor y para su fortaleza; deja que tus corazones vuelvan a él.
5 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Recuerden las grandes obras que ha hecho; sus maravillas y las decisiones de su boca;
6 Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
Oh descendencia de Abraham, su siervo, hijos de Jacob, sus amados.
7 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Él es el Señor nuestro Dios; él es el juez de toda la tierra.
8 Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Ha guardado para siempre su pacto, la palabra que dio por mil generaciones;
9 Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
El acuerdo que hizo con Abraham, y su juramento a Isaac;
10 Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
Y la dio a Jacob por ley, y a Israel por eterno acuerdo;
11 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, como herencia que te toca.
12 Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
Cuando todavía eran pequeños en número, y extraños en la tierra;
13 Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
Cuando anduvieron de una nación a otra, y de un reino a otro pueblo.
14 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
Él no dejaría que nadie los hiciera mal; incluso advirtió a reyes,
15 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Diciendo: No pongas tu mano sobre los que han sido marcados con mi aceite santo, y no hagan mal a mis profetas.
16 Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
Y quitó toda la comida de la tierra, y la gente quedó sin pan.
17 Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
Envió un hombre delante de ellos, a José, que fue dado como siervo por un precio:
18 Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
Sus pies estaban fijos en cadenas; su cuello fue puesto en la cárcel;
19 Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
Hasta el momento en que su palabra se hizo realidad; fue probado por la palabra del Señor.
20 Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
El rey envió hombres a quitar sus cadenas; el gobernante de la gente, que lo dejó en libertad.
21 Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
Lo hizo señor de su casa y gobernador de todo lo que tenía;
22 Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
Para dar a sus jefes que enseñanza a su placer, y para que sus legisladores puedan obtener la sabiduría de él.
23 Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
Entonces Israel vino a Egipto, y Jacob estaba viviendo en la tierra de Cam.
24 Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
Y su pueblo se engrandeció grandemente, y se hizo más fuerte que los que estaban contra ellos.
25 Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
Sus corazones se volvieron para odiar a su pueblo, por lo que hicieron designios secretos contra ellos.
26 I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
Envió a Moisés, su siervo, y Aarón, el hombre de su elección.
27 Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
Hizo ver sus señales entre el pueblo y sus maravillas en la tierra de Cam.
28 Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
Envió noche negra y oscureció; y ellos no fueron en contra de su palabra.
29 Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
Según su palabra, sus aguas se convirtieron en sangre, y él envió la muerte sobre todos sus peces.
30 Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Su tierra estaba llena de ranas, incluso en las habitaciones del rey.
31 Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
El dio la palabra, y vino la mosca del perro, y los insectos sobre toda la tierra.
32 Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
Les dio hielo para la lluvia y fuego ardiente en su tierra.
33 Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
Y destruyó sus viñas y sus higueras, y destruyeron los árboles de su tierra.
34 Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
Por su palabra vinieron langostas, y langostas jóvenes más de las que pueden ser contadas,
35 I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
Y pusieron fin a todas las plantas de su tierra, y se comieron todos los frutos de la tierra.
36 Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
Él mató al primer hijo de cada familia en la tierra, los primeros frutos de su fuerza.
37 Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
Sacó a su pueblo con plata y oro; no había entre ellos persona débil.
38 Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Egipto se alegró cuando se fueron; porque el temor de ellos había caído sobre ellos.
39 Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
Una nube se extendía sobre ellos para cubrirse; y él envió fuego para dar luz en la noche.
40 K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
A petición del pueblo, envió pájaros y les dio el pan del cielo como alimento.
41 Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
Su mano hizo abrir la roca, y las aguas brotaron; descendieron por los lugares secos como un río.
42 Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
Porque él tuvo presente su santa palabra, y Abraham, su siervo.
43 Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
Y se llevó a su pueblo con alegría, los hombres de su selección con alegres gritos:
44 A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
Y les dio las tierras de las naciones; y tomaron el trabajo de los pueblos por herencia;
45 Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
Para que guarden sus órdenes, y sean fieles a sus leyes. Alaba al Señor.