< Žalmy 105 >
1 Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
Alabad al SEÑOR, invocad su Nombre; haced notorias sus obras en los pueblos.
2 Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Cantadle, decid salmos a él; hablad de todas sus maravillas.
3 Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Gloriaos en su Nombre santo; alégrese el corazón de los que buscan al SEÑOR.
4 Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Buscad al SEÑOR, y su fortaleza; buscad su rostro siempre.
5 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Acordaos de sus maravillas que hizo, de sus prodigios y de los juicios de su boca,
6 Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
7 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
El es el SEÑOR nuestro Dios; en toda la tierra son sus juicios.
8 Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Se acordó para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones,
9 Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
la cual concertó con Abraham; y de su juramento a Isaac.
10 Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
Y la estableció a Jacob por decreto, a Israel por pacto eterno,
11 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán por cordel de vuestra heredad.
12 Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
Esto siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella.
13 Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
Y anduvieron de gente en gente, de un reino a otro pueblo.
14 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
No consintió que hombre los agraviase; y por causa de ellos castigó los reyes.
15 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Diciendo: No toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas.
16 Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
Y llamó al hambre sobre la tierra, y quebrantó toda fuerza de pan.
17 Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
Envió un varón delante de ellos, a José, que fue vendido por siervo.
18 Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
Afligieron sus pies con grillos; en hierro fue puesta su alma.
19 Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
Hasta la hora que llegó su palabra, el dicho del SEÑOR le purificó.
20 Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
Envió el rey, y le soltó; el señor de los pueblos, y le desató.
21 Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
Lo puso por señor de su casa, y por enseñoreador en toda su posesión;
22 Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
para echar presos sus príncipes como él quisiese, y enseñó sabiduría a sus ancianos.
23 Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
Después entró Israel en Egipto, y Jacob fue extranjero en la tierra de Cam.
24 Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
Y multiplicó su pueblo en gran manera, y lo hizo más fuerte que sus enemigos.
25 Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, para que pensasen mal contra sus siervos.
26 I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
Envió a su siervo Moisés, y a Aarón al cual escogió.
27 Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
Puso en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.
28 Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
Echó tinieblas, e hizo oscuridad; y no fueron rebeldes a su palabra.
29 Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
Volvió sus aguas en sangre, y mató sus peces.
30 Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Engendró ranas su tierra, ranas en las camas de sus mismos reyes.
31 Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
Dijo, y vinieron enjambres de moscas, y piojos en todo su término.
32 Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
Volvió sus lluvias en granizo; en fuego de llamas en su tierra.
33 Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
E hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de su término.
34 Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
Dijo, y vinieron langostas, y pulgón sin número;
35 I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
y comieron toda la hierba de su tierra, y comieron el fruto de su tierra.
36 Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
Hirió además a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
37 Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
Y los sacó con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo.
38 Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Egipto se alegró en su salida; porque había caído sobre ellos su terror.
39 Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.
40 K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
Pidieron, e hizo venir codornices; y de pan del cielo los sació.
41 Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
Abrió la peña, y corrieron aguas; fluyeron por los secadales un río.
42 Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
Porque se acordó de su santa palabra con Abraham su siervo.
43 Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
Y sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.
44 A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
Y les dio las tierras de los gentiles; y las labores de las naciones heredaron,
45 Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
para que guardasen sus estatutos, y observasen sus leyes. Alelu-JAH.