< Žalmy 105 >

1 Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
2 Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.
3 Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.
4 Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.
5 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,
6 Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.
7 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его.
8 Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Вечно помнит завет Свой, слово, которое заповедал в тысячу родов,
9 Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку,
10 Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
11 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
говоря: “тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего”.
12 Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней
13 Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,
14 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:
15 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
“не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла”.
16 Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил.
17 Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.
18 Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,
19 Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его.
20 Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;
21 Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,
22 Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.
23 Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.
24 Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его.
25 Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.
26 I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.
27 Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
Они показали между ними слова знамений Его и чудеса Его в земле Хамовой.
28 Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.
29 Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.
30 Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.
31 Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
32 Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,
33 Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.
34 Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;
35 I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.
36 Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.
37 Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.
38 Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него.
39 Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
Простер облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью.
40 K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.
41 Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим,
42 Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему,
43 Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии,
44 A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,
45 Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия!

< Žalmy 105 >