< Žalmy 105 >
1 Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
Magasztaljátok az Urat, hívjátok segítségül az ő nevét, hirdessétek a népek között az ő cselekedeteit!
2 Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Énekeljetek néki, zengedezzetek néki, beszéljétek el minden ő csodatételét.
3 Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Dicsekedjetek az ő szent nevével; örvendezzen azoknak a szívök, a kik keresik az Urat.
4 Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Kivánjátok az Urat és az ő erejét; keressétek az ő orczáját szüntelen.
5 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Emlékezzetek meg az ő csodáiról, a melyeket cselekedett; jeleiről és az ő szájának ítéleteiről.
6 Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
Oh Ábrahámnak, az ő szolgájának magva; oh Jákóbnak, az ő választottának fiai!
7 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Ő, az Úr a mi Istenünk, az egész földre kihat az ő ítélete.
8 Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Megemlékezik az ő szövetségéről mindörökké; az ő rendeletéről, a melyet megszabott ezer nemzetségiglen;
9 Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
A melyet kötött Ábrahámmal, és az ő Izsáknak tett esküvéséről.
10 Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
És odaállatta azt Jákóbnak szabályul, Izráelnek örök szövetségül,
11 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
Mondván: Néked adom Kanaán földét, sors szerint való örökségetekül.
12 Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
Mikor még csekély számmal valának, igen kevesen és mintegy zsellérek abban,
13 Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
És egyik nemzettől a másikhoz bujdosának, egyik országból a másik néphez:
14 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
Nem engedé, hogy valaki nyomorgassa őket, sőt királyokat is megfenyített miattok, mondván:
15 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Meg ne illessétek az én felkentjeimet, és az én prófétáimnak ne ártsatok!
16 Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
Mikor éhséget idéze elő a földön; és a kenyérnek minden botját eltöré,
17 Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
Elküldött előttük egy férfiút, Józsefet, a ki rabul adatott vala el;
18 Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
A lábait békóba szorították, ő maga vasban járt vala,
19 Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
Mindazideig, a míg szava beteljesedett. Az Úr beszéde megpróbálta őt.
20 Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
Elküldött a király és feloldotta őt, a népeken uralkodó, és szabaddá tette őt;
21 Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
Úrrá tevé őt az ő házán, és uralkodóvá minden jószágán;
22 Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
Hogy főembereit tetszése szerint kötöztetheté, és véneit is bölcsességre taníthatá.
23 Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
És beméne Izráel Égyiptomba, s Jákób a Khám földén zsellérkedék.
24 Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
És igen megszaporítá az ő népét, és erősebbé tevé elnyomóinál.
25 Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
Elváltoztatá azoknak szívét, hogy gyűlöljék az ő népét, és álnokul cselekedjenek az ő szolgáival.
26 I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
Elküldte Mózest, az ő szolgáját, és Áront, a kit választott vala.
27 Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
Elvégezék azok között az ő jeleit, és a csodákat a Khám földén.
28 Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
Sötétséget bocsátott és elsötétítette azt, és azok nem engedetlenkedtek az ő rendeleteinek.
29 Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
Vizeiket vérré változtatá, és megölé az ő halaikat.
30 Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Földjük békáktól hemzsege, még a királyuk termeiben is.
31 Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
Szólt, és támadának legyek és szúnyogok minden ő határukon.
32 Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
Adott nékik eső gyanánt jégesőt, és lángoló tüzet a földjökre.
33 Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
És elvevé szőlőjüket és fügefájokat, és széttördelé határuknak élő fáit.
34 Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
Szólt és támada sáska, és megszámlálhatatlan cserebogár.
35 I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
És megemészte minden növényt az ő földjökön, és az ő szántóföldjöknek gyümölcsét megemészté.
36 Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
És megöle minden elsőszülöttet földjökön, minden erejöknek zsengéjét.
37 Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
És kihozá őket ezüsttel és arannyal, és nemzetségeikben nem volt beteges.
38 Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Örült Égyiptom, mikor kijövének, mert a tőlök való félelem megszállta őket.
39 Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
Felhőt terjeszte ki, hogy befedezze őket, és tüzet, hogy világítson éjjel.
40 K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
Könyörgött és fürjeket hoza, és mennyei kenyérrel elégítette meg őket.
41 Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
Megnyitotta a kősziklát és víz zúdula ki, folyóként futott a sivatagon.
42 Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
Mert megemlékezett az ő szentséges igéretéről, a melyet tőn Ábrahámnak, az ő szolgájának.
43 Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
Kihozá azért az ő népét örömmel, és az ő választottait vígassággal.
44 A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
És nékik adá a pogányok földét, és öröklék a népek fáradságos szerzeményét.
45 Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
Azért, hogy megtartsák az ő rendeleteit, és törvényeit megőrizzék. Dicsérjétek az Urat!