< Žalmy 105 >

1 Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
Give ye thanks to Jehovah — call ye in His name, Make known among the peoples His acts.
2 Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Sing ye to Him — sing praise to Him, Meditate ye on all His wonders.
3 Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking Jehovah rejoiceth.
4 Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Seek ye Jehovah and His strength, Seek ye His face continually.
5 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
6 Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
7 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
He [is] Jehovah our God, In all the earth [are] His judgments.
8 Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,
9 Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
That He hath made with Abraham, And His oath to Isaac,
10 Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
And doth establish it to Jacob for a statute, To Israel — a covenant age-during,
11 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
Saying, 'To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,'
12 Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
13 Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
And they go up and down, from nation unto nation, From a kingdom unto another people.
14 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.
15 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
'Strike not against Mine anointed, And to My prophets do not evil.'
16 Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.
17 Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
He hath sent before them a man, For a servant hath Joseph been sold.
18 Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
They have afflicted with fetters his feet, Iron hath entered his soul,
19 Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
Till the time of the coming of His word The saying of Jehovah hath tried him.
20 Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
The king hath sent, and looseth him, The ruler of the peoples, and draweth him out.
21 Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
He hath made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
22 Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.
23 Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
And Israel cometh in to Egypt, And Jacob hath sojourned in the land of Ham.
24 Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
And He maketh His people very fruitful, And maketh it mightier than its adversaries.
25 Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
26 I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
He hath sent Moses His servant, Aaron whom He had fixed on.
27 Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
28 Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
He hath sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
29 Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
He hath turned their waters to blood, And putteth to death their fish.
30 Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Teemed hath their land [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
31 Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
He hath said, and the beetle cometh, Lice into all their border.
32 Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
He hath made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
33 Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.
34 Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
He hath said, and the locust cometh, And the cankerworm — innumerable,
35 I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
And it consumeth every herb in their land, And it consumeth the fruit of their ground.
36 Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
And He smiteth every first-born in their land, The first-fruit of all their strength,
37 Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
And bringeth them out with silver and gold, And there is not in its tribes a feeble one.
38 Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Rejoiced hath Egypt in their going forth, For their fear had fallen upon them.
39 Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
40 K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
They have asked, and He bringeth quails, And [with] bread of heaven satisfieth them.
41 Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places — a river.
42 Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant,
43 Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
And He bringeth forth His people with joy, With singing His chosen ones.
44 A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess,
45 Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
That they may observe His statutes, And His laws may keep. Praise ye Jehovah!

< Žalmy 105 >