< Žalmy 105 >

1 Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
O give thanks to Jehovah, call upon his name. Make known among the peoples his doings.
2 Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Sing to him, sing praises to him. Talk ye of all his marvelous works.
3 Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Glory ye in his holy name. Let the heart of those who seek Jehovah rejoice.
4 Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Seek ye Jehovah and his strength. Seek his face evermore.
5 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth,
6 Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
O ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen.
7 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
He is Jehovah our God. His judgments are in all the earth.
8 Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
9 Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
which he made with Abraham, and his oath to Isaac,
10 Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
and confirmed the same to Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant,
11 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
saying, To thee I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance,
12 Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
when they were but a few men in number, yea, very few, and sojourners in it.
13 Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
And they went about from nation to nation, From one kingdom to another people.
14 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
He allowed no man to do them wrong. Yea, he reproved kings for their sakes,
15 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
saying, Touch not my anointed men, and do my prophets no harm.
16 Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
And he called for a famine upon the land. He broke the whole staff of bread.
17 Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
He sent a man before them. Joseph was sold for a servant.
18 Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
They hurt his feet with fetters. He was placed in iron.
19 Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
Until the time that his word came to pass, the word of Jehovah tried him.
20 Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
The king sent and released him, even the ruler of peoples, and let him go free.
21 Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
He made him lord of his house, and ruler of all his substance,
22 Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
to bind his rulers at his pleasure, and teach his elders wisdom.
23 Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
Israel also came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
24 Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
And he increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
25 Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.
26 I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
He sent Moses his servant, and Aaron whom he had chosen.
27 Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
They set among them his signs and wonders in the land of Ham.
28 Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
He sent darkness, and made it dark. And they rebelled against his words.
29 Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
He turned their waters into blood, and killed their fish.
30 Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Their land swarmed with frogs in the chambers of their kings.
31 Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
He spoke, and there came swarms of flies, and lice in all their borders.
32 Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
33 Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
He also smote their vines and their fig trees, and broke the trees of their borders.
34 Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
He spoke, and the locust came, and the grasshopper, and that without number,
35 I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
and ate up every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
36 Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
He also smote all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
37 Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
And he brought them forth with silver and gold, and there was not a feeble soul among his tribes.
38 Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen upon them.
39 Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
40 K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
41 Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
He opened the rock, and waters gushed out. They ran in the dry places like a river.
42 Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
For he remembered his holy word, and Abraham his servant.
43 Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
And he brought forth his people with joy, and his chosen with singing.
44 A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
And he gave them the lands of the nations, and they took the labor of the peoples in possession,
45 Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise ye Jehovah.

< Žalmy 105 >