< Žalmy 104 >
1 Dobrořeč duše má Hospodinu. Hospodine Bože můj, velmi jsi veliký, velebnost a krásu jsi oblékl.
Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;
2 Přioděls se světlem jako rouchem, roztáhls nebesa jako kortýnu.
Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
3 Kterýž sklenul na vodách paláce své, kterýž užívá hustých oblaků místo vozů, a vznáší se na peří větrovém.
устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
4 Kterýž činí posly své duchy, služebníky své oheň plápolající.
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими - огонь пылающий.
5 Založil zemi na sloupích jejich, tak že se nepohne na věky věků.
Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.
6 Propastí jako rouchem byl jsi ji přioděl, i nad horami stály vody.
Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
7 K žehrání tvému rozběhly se, před hřmotem hromu tvého pospíšily,
От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
8 (Vystoupily hory, snížilo se údolí), na místo, kteréž jsi jim založil.
восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
9 Meze jsi položil, aby jich nepřestupovaly, ani se navracovaly k přikrývání země.
Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
10 Kterýž vypouštíš potoky přes údolé, aby tekli mezi horami,
Ты послал источники в долины: между горами текут воды,
11 A nápoj dávali všechněm živočichům polním. Tuť uhašují oslové divocí žízeň svou.
поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
12 Při nich hnízdí se ptactvo nebeské, a z prostřed ratolestí hlas svůj vydává.
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
13 Kterýž svlažuješ hory z výsostí svých, aby ovocem činů tvých sytila se země.
Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
14 Dáváš, aby rostla tráva dobytku, a bylina ku potřebě člověku, abys tak vyvodil chléb z země,
Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
15 A víno, jenž obveseluje srdce člověka. Èiní, aby se stkvěla tvář od oleje, ano i pokrmem zdržuje život lidský.
и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
16 Nasyceno bývá i dříví Hospodinovo, cedrové Libánští, kteréž štípil.
Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
17 Na nichž se ptáci hnízdí, i čáp příbytek svůj má na jedlí.
на них гнездятся птицы: ели - жилище аисту,
18 Hory vysoké jsou kamsíků, skály útočiště králíků.
высокие горы - сернам; каменные утесы - убежище зайцам.
19 Učinil měsíc k jistým časům, a slunce zná západ svůj.
Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.
20 Uvodíš tmu, a bývá noc, v níž vybíhají všickni živočichové lesní:
Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
21 Lvíčata řvoucí po loupeži, aby hledali od Boha silného pokrmu svého.
львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
22 Když slunce vychází, zase shromažďují se, a v doupatech svých se ukládají.
Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;
23 Èlověk vychází ku práci své, a k dílu svému až do večera.
выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
24 Jak mnozí a velicí jsou skutkové tvoji, Hospodine! Všeckys je moudře učinil, plná jest země bohatství tvého.
Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
25 V moři pak velikém a přeširokém, tamť jsou hmyzové nesčíslní, a živočichové malí i velicí.
Это - море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
26 Tuť bárky přecházejí i velryb, kteréhož jsi stvořil, aby v něm hrál.
там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
27 Všecko to na tě očekává, abys jim dával pokrm časem svým.
Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
28 Když jim dáváš, sbírají; když otvíráš ruku svou, nasyceni bývají dobrými věcmi.
Даешь им - принимают, отверзаешь руку Твою - насыщаются благом;
29 Když skrýváš tvář svou, rmoutí se; když odjímáš ducha jejich, hynou, a v prach svůj se navracejí.
скроешь лице Твое - мятутся, отнимешь дух их - умирают и в персть свою возвращаются;
30 Vysíláš ducha svého, a zase stvořeni bývají, a obnovuješ tvář země.
пошлешь дух Твой - созидаются, и Ты обновляешь лице земли.
31 Budiž sláva Hospodinova na věky, rozveselujž se Hospodin v skutcích svých.
Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
32 On když pohledí na zemi, anať se třese; když se dotkne hor, anť se kouří.
Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся.
33 Zpívati budu Hospodinu, dokudž jsem živ; žalmy Bohu svému zpívati budu, pokudž mne stává.
Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
34 Libé bude přemyšlování mé o něm, jáť rozveselím se v Hospodinu.
Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.
35 Ó by hříšníci vyhynuli z země, a bezbožných aby již nebylo. Dobrořeč duše má Hospodinu. Halelujah.
Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!