< Žalmy 103 >
1 Davidův. Dobrořeč duše má Hospodinu, a všecky vnitřnosti mé jménu svatému jeho.
Bendize, ó alma minha ao Senhor, e tudo o que há em mim, bendiga o seu santo nome.
2 Dobrořeč duše má Hospodinu, a nezapomínej se na všecka dobrodiní jeho,
Bendize, ó alma minha, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Kterýž odpouští tobě všecky nepravosti, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé,
O que perdôa todas as tuas iniquidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 Kterýž vysvobozuje od zahynutí život tvůj, kterýž tě korunuje milosrdenstvím a mnohým slitováním,
Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Kterýž nasycuje dobrými věcmi ústa tvá, tak že se obnovuje jako orlice mladost tvá.
Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renove como a da águia.
6 Èiní, což spravedlivého jest, Hospodin, a soudy všechněm utištěným.
O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Známé učinil Mojžíšovi cesty své, synům Izraelským skutky své.
Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Lítostivý a milostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a mnohého milosrdenství.
Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Nebudeť ustavičně žehrati, ani na věky hněvu držeti.
Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Ne podlé hříchů našich nakládá s námi, ani vedlé nepravostí našich odplacuje nám.
Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniquidades.
11 Nebo jakož jsou vysoko nebesa nad zemí, tak jest vyvýšené milosrdenství jeho nad těmi, kteříž se ho bojí.
Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 A jak daleko jest východ od západu, tak daleko vzdálil od nás přestoupení naše.
Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Jakož se slitovává otec nad dítkami, tak se slitovává Hospodin nad těmi, kteříž se hobojí.
Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Onť zajisté zná slepení naše, v paměti má, že prach jsme.
Pois ele conhece a nossa estrutura, lembra-se de que somos pó.
15 Dnové člověka jsou jako tráva, a jako květ polní, tak kvete.
Enquanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 Jakž vítr na něj povane, anť ho není, aniž ho již více pozná místo jeho.
Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 Milosrdenství pak Hospodinovo od věků až na věky nad těmi, kteříž se ho bojí, a spravedlnost jeho nad syny synů,
Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 Kteříž ostříhají smlouvy jeho, a pamatují na přikázaní jeho, aby je činili.
Sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.
O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Dobrořečte Hospodinu andělé jeho, kteříž jste mocní v síle, a činíte slovo jeho, poslušní jsouc hlasu slova jeho.
Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Dobrořečte Hospodinu všickni zástupové jeho, služebníci jeho, kteříž činíte vůli jeho.
Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Dobrořečte Hospodinu všickni skutkové jeho, na všech místech panování jeho. Dobrořeč duše má Hospodinu.
Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó alma minha, ao Senhor.