< Príslovia 1 >
1 Přísloví Šalomouna syna Davidova, krále Izraelského,
İsrail padşahı Davud oğlu Süleymanın məsəlləri:
2 Ku poznání moudrosti a cvičení, k vyrozumívání řečem rozumnosti,
Hikmət və tərbiyəyə malik olmaq, Müdrik sözləri dərk etmək üçün,
3 K dosažení vycvičení v opatrnosti, spravedlnosti, soudu a toho, což pravého jest,
Salehlik, ədalət, insaf barədə İdrak tərbiyəsi almaq üçün,
4 Aby dána byla hloupým důmyslnost, mládenečku umění a prozřetelnost.
Cahillərə uzaqgörənlik, Gənc oğlana bilik və dərrakə vermək üçün;
5 Když poslouchati bude moudrý, přibude mu umění, a rozumný bude vtipnější,
Qoy hikmətli qulaq asıb müdrikliyini artırsın, Dərrakəli adam sağlam məsləhət alsın.
6 K srozumění podobenství, a výmluvnosti řeči moudrých a pohádkám jejich.
Bu yolla insanlar məsəl və kinayələri, Hikmətlilərin sözlərini və müəmmalarını anlasınlar.
7 Bázeň Hospodinova jest počátek umění, moudrostí a cvičením pohrdají blázni.
Rəbb qorxusu biliyin başlanğıcıdır, Amma səfehlər hikmət və tərbiyəyə xor baxar.
8 Poslouchej, synu můj, cvičení otce svého, a neopouštěj naučení matky své.
Oğlum, ata tərbiyəsinə qulaq as, Ananın öyrətdiklərini kənara atma.
9 Neboť to přidá příjemnosti hlavě tvé, a bude zlatým řetězem hrdlu tvému.
Onlar başını gözəl çələng kimi, Boynunu boyunbağı kimi bəzər.
10 Synu můj, jestliže by tě namlouvali hříšníci, nepřivoluj.
Oğlum, qoyma səni günahkarlar azdırsın.
11 Jestliže by řekli: Poď s námi, úklady čiňme krvi, skryjeme se proti nevinnému bez ostýchání se;
Desələr ki: «Gəl bizimlə pusqu qurub qan tökək, Nahaq yerə günahsızları güdək,
12 Sehltíme je jako hrob za živa, a v cele jako ty, jenž sstupují do jámy; (Sheol )
Gəl onları ölülər diyarı kimi diri-diri udaq, Tamam qəbirə düşənlərə bənzəsinlər. (Sheol )
13 Všelijakého drahého zboží dosáhneme, naplníme domy své loupeží;
Onda çoxlu qiymətli sərvət taparıq, Evlərimizi talan malı ilə doldurarıq.
14 Vrz los svůj mezi nás, měšec jeden budeme míti všickni:
Bizə qoşul, Qoy kisəmiz bir olsun»,
15 Synu můj, nevycházej na cestu s nimi, zdrž nohu svou od stezky jejich;
Oğlum, onlara qoşulma, Yollarına ayaq basma.
16 Nebo nohy jejich ke zlému běží, a pospíchají k vylévání krve.
Çünki onların ayaqları pisliyə tərəf qaçar, Qan tökməyə tələsər.
17 Jistě, že jakož nadarmo roztažena bývá sít před očima jakéhokoli ptactva,
Bir quşun gözü önündə Tələ qurmaq faydasızdır.
18 Tak tito proti krvi své ukládají, skrývají se proti dušem svým.
Çünki onların qurduğu pusqu öz qanlarını tökmək üçündür, Güdməkləri öz canları üçündür.
19 Takovéť jsou cesty každého dychtícího po zisku, duši pána svého uchvacuje.
Tamahkarın yolu həmişə belədir, Tamahı onun canını alar.
20 Moudrost vně volá, na ulicech vydává hlas svůj.
Hikmət bayırda ucadan çağırır, Meydanlarda onun səsi ucalır.
21 V největším hluku volá, u vrat brány, v městě, a výmluvnosti své vypravuje, řka:
O, səsli-küylü küçələrin başında çağırır, Şəhər darvazalarında deyir:
22 Až dokud hloupí milovati budete hloupost, a posměvači posměch sobě libovati, a blázni nenáviděti umění?
«Ey cahillər, nə vaxtadək Cəhaləti sevəcəksiniz? Nə vaxtadək rişxəndçilər rişxənddən zövq alacaq, Axmaqların bilikdən zəhləsi gedəcək?
23 Obraťtež se k domlouvání mému. Hle, vynáším vám ducha svého, a v známost vám uvodím slova svá.
Məzəmmətimdən düzəlsəydiniz, Ruhumu üstünüzə tökərdim, Sözlərimi sizə bildirərdim.
24 Poněvadž jsem volala, a odpírali jste; vztahovala jsem ruku svou, a nebyl, kdo by pozoroval,
Sizi çağıranda məni rədd etdiniz, Əlimi uzadanda əhəmiyyət vermədiniz.
25 Anobrž strhli jste se všeliké rady mé, a trestání mého jste neoblíbili:
Bütün nəsihətlərimi boş saydınız, Məzəmmətlərimi qəbul etmədiniz.
26 Pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte,
Ona görə də sizin üzərinizə bəla gələndə güləcəyəm, Dəhşət sizi bürüyəndə,
27 Když přijde jako hrozné zpuštění to, čehož se bojíte, a bída vaše jako bouře nastane, když přijde na vás trápení a ssoužení.
Tufan kimi dəhşət sizə hücum çəkəndə, Sizə qasırğa kimi bəla gələndə, Dara, əziyyətə düşəndə istehza edəcəyəm.
28 Tehdy volati budou ke mně, a nevyslyším; ráno hledati mne budou, a nenaleznou mne.
O vaxt məni çağıranlara cavab verməyəcəyəm, Səylə axtarsalar da, məni tapa bilməyəcəklər.
29 Proto že nenáviděli umění, a bázně Hospodinovy nevyvolili,
Çünki onlar biliyə nifrət etdilər, Rəbdən qorxmaq istəmədilər,
30 Aniž povolili radě mé, ale pohrdali všelikým domlouváním mým.
Nəsihətimi istəmədilər, Hər məzəmmətimi rədd etdilər.
31 Protož jísti budou ovoce skutků svých, a radami svými nasyceni budou.
Buna görə də öz yollarının bəhrəsini yeyəcəklər, Öz nəsihətləri ilə doyacaqlar.
32 Nebo pokoj hloupých zmorduje je, a štěstí bláznů zahubí je.
Cahili özbaşınalığı öldürəcək, Axmağı laqeydliyi məhv edəcək.
33 Ale kdož mne poslouchá, bydliti bude bezpečně, pokoj maje před strachem zlých věcí.
Mənə qulaq asanlarsa əmin-amanlıqda yaşayacaq, Rahatlıq tapacaq, pislikdən qorxmayacaq».