< Príslovia 9 >
1 Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
La sagesse s’est bâtie une maison, elle a taillé sept colonnes.
2 Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
Elle a immolé ses victimes, mêlé le vin et dressé sa table.
3 A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:
Elle a envoyé ses servantes pour appeler ses conviés, à la forteresse et aux murs de la cité:
4 Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:
Si quelqu’un est tout petit, qu’il vienne à moi. Et à des insensés elle a dit:
5 Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
Venez, mangez mon pain, et buvez le vin que je vous ai mêlé.
6 Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.
Quittez l’enfance, et vivez, et marchez par les voies de la prudence.
7 Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
Celui qui instruit un railleur se fait injure à lui-même; et celui qui reprend un impie se crée une tache.
8 Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.
Ne reprends pas un railleur, de peur qu’il ne te haïsse. Reprends un sage, et il t’aimera.
9 Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.
Donne à un sage une occasion, et il recevra un surcroît de sagesse. Enseigne un juste, et il se hâtera de recevoir l’instruction.
10 Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.
Le principe de la sagesse est la crainte du Seigneur; et la science des saints est la prudence.
11 Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.
Car par moi seront multipliés tes jours, et te seront données des années de vie.
12 Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.
Si tu es sage, c’est pour toi-même que tu le seras; mais si tu es moqueur, seul, tu en porteras le mal.
13 Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.
Une femme insensée, criarde, pleine d’attraits et ne sachant absolument rien,
14 A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
S’est assise à la porte de sa maison, sur un siège, en un lieu élevé de la ville,
15 Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:
Afin d’appeler ceux qui passent par la voie, et qui poursuivent leur chemin:
16 Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:
Que celui qui est tout petit se détourne et vienne vers moi. Et elle a dit à un jeune homme sans cœur:
17 Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.
Des eaux dérobées sont plus douces, et un pain caché est plus suave.
18 Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala. (Sheol )
Et il ignore que là sont des géants, et que dans les profondeurs de l’enfer sont ses convives. (Sheol )