< Príslovia 9 >
1 Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
Wisdom she has built house her she has hewn pillars her seven.
2 Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
She has slaughtered slaughtering her she has mixed wine her also she has arranged table her.
3 A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:
She has sent out female servants her she calls out on [the] elevations of [the] heights of [the] town.
4 Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:
Who? [is] naive let him turn aside here [one] lacking of heart she says to him.
5 Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
Come eat in food my and drink in [the] wine [which] I have mixed.
6 Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.
Abandon foolish things and live and advance in [the] way of understanding.
7 Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
[one who] admonishes - A mocker [is] receiving for himself shame and [one who] reproves a wicked [person] defect his.
8 Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.
May not you reprove a mocker lest he should hate you reprove a wise [person] and he will love you.
9 Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.
Give to a wise [person] so he may be wise yet make known to a righteous [person] so may he increase insight.
10 Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.
[is the] beginning of Wisdom [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of [the] holy [one] [is] understanding.
11 Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.
For by me they will increase days your so they may add to you years of life.
12 Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.
If you are wise you are wise for yourself and you mock to alone you you will bear [it].
13 Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.
A woman of folly [is] boisterous naivete and not she knows whatever.
14 A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
And she sits to [the] doorway of house her on a seat [the] heights of [the] town.
15 Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:
To call out to [those who] pass by of [the] road those [who] make straight paths their.
16 Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:
Who? [is] naive let him turn aside here and [one] lacking of heart and she says to him.
17 Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.
Waters stolen they are sweet and bread of secret places it is delightful.
18 Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala. (Sheol )
And not he knows that [the] shades [are] there [are] in [the] depths of Sheol invited [ones] her. (Sheol )