< Príslovia 5 >

1 Synu můj, pozoruj moudrosti mé, k opatrnosti mé nakloň ucha svého,
בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃
2 Abys ostříhal prozřetelnosti, a rtové tvoji šetřili umění.
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃
3 Nebo rtové cizí ženy strdí tekou, a měkčejší nad olej ústa její.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃
4 Poslední pak věci její hořké jsou jako pelyněk, ostré jako meč na obě straně ostrý.
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃
5 Nohy její sstupují k smrti, krokové její hrob uchvacují. (Sheol h7585)
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃ (Sheol h7585)
6 Stezku života snad bys zvážiti chtěl? Vrtkéť jsou cesty její, neseznáš.
ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃
7 Protož, synové, poslechněte mne, a neodstupujte od řečí úst mých.
ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃
8 Vzdal od ní cestu svou, a nepřibližuj se ke dveřím domu jejího,
הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃
9 Abys snad nedal jiným slávy své, a let svých ukrutnému,
פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃
10 Aby se nenasytili cizí úsilím tvým, a práce tvá nezůstala v domě cizím.
פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃
11 I řval bys naposledy, když bys zhubil tělo své a čerstvost svou,
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃
12 A řekl bys: Jak jsem nenáviděl cvičení, a domlouváním pohrdalo srdce mé,
ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃
13 A neposlouchal jsem hlasu vyučujících mne, a k učitelům svým nenaklonil jsem ucha svého!
ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃
14 O málo, že jsem nevlezl ve všecko zlé u prostřed shromáždění a zástupu.
כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃
15 Pí vodu z čisterny své, a prameny z prostředku vrchoviště svého.
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃
16 Nechť se rozlévají studnice tvé ven, a potůčkové vod na ulice.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃
17 Měj je sám sobě, a ne cizí s tebou.
יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃
18 Budiž požehnaný pramen tvůj, a vesel se z manželky mladosti své.
יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃
19 Laně milostné a srny utěšené; prsy její ať tě opojují všelikého času, v milování jejím kochej se ustavičně.
אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃
20 Nebo proč bys se kochal, synu můj, v cizí, a objímal život postranní,
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃
21 Poněvadž před očima Hospodinovýma jsou cesty člověka, a on všecky stezky jeho váží?
כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
22 Nepravosti vlastní jímají bezbožníka takového, a v provazích hříchu svého uvázne.
עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃
23 Takovýť umře, proto že nepřijímal cvičení, a ve množství bláznovství svého blouditi bude.
הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃

< Príslovia 5 >