< Príslovia 5 >

1 Synu můj, pozoruj moudrosti mé, k opatrnosti mé nakloň ucha svého,
בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט-אזנך
2 Abys ostříhal prozřetelnosti, a rtové tvoji šetřili umění.
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו
3 Nebo rtové cizí ženy strdí tekou, a měkčejší nad olej ústa její.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה
4 Poslední pak věci její hořké jsou jako pelyněk, ostré jako meč na obě straně ostrý.
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות
5 Nohy její sstupují k smrti, krokové její hrob uchvacují. (Sheol h7585)
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו (Sheol h7585)
6 Stezku života snad bys zvážiti chtěl? Vrtkéť jsou cesty její, neseznáš.
ארח חיים פן-תפלס נעו מעגלתיה לא תדע
7 Protož, synové, poslechněte mne, a neodstupujte od řečí úst mých.
ועתה בנים שמעו-לי ואל-תסורו מאמרי-פי
8 Vzdal od ní cestu svou, a nepřibližuj se ke dveřím domu jejího,
הרחק מעליה דרכך ואל-תקרב אל-פתח ביתה
9 Abys snad nedal jiným slávy své, a let svých ukrutnému,
פן-תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי
10 Aby se nenasytili cizí úsilím tvým, a práce tvá nezůstala v domě cizím.
פן-ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי
11 I řval bys naposledy, když bys zhubil tělo své a čerstvost svou,
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך
12 A řekl bys: Jak jsem nenáviděl cvičení, a domlouváním pohrdalo srdce mé,
ואמרת--איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי
13 A neposlouchal jsem hlasu vyučujících mne, a k učitelům svým nenaklonil jsem ucha svého!
ולא-שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא-הטיתי אזני
14 O málo, že jsem nevlezl ve všecko zlé u prostřed shromáždění a zástupu.
כמעט הייתי בכל-רע-- בתוך קהל ועדה
15 Pí vodu z čisterny své, a prameny z prostředku vrchoviště svého.
שתה-מים מבורך ונזלים מתוך בארך
16 Nechť se rozlévají studnice tvé ven, a potůčkové vod na ulice.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי-מים
17 Měj je sám sobě, a ne cizí s tebou.
יהיו-לך לבדך ואין לזרים אתך
18 Budiž požehnaný pramen tvůj, a vesel se z manželky mladosti své.
יהי-מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך
19 Laně milostné a srny utěšené; prsy její ať tě opojují všelikého času, v milování jejím kochej se ustavičně.
אילת אהבים ויעלת-חן דדיה ירוך בכל-עת באהבתה תשגה תמיד
20 Nebo proč bys se kochal, synu můj, v cizí, a objímal život postranní,
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה
21 Poněvadž před očima Hospodinovýma jsou cesty člověka, a on všecky stezky jeho váží?
כי נכח עיני יהוה--דרכי-איש וכל-מעגלתיו מפלס
22 Nepravosti vlastní jímají bezbožníka takového, a v provazích hříchu svého uvázne.
עוונתיו--ילכדנו את-הרשע ובחבלי חטאתו יתמך
23 Takovýť umře, proto že nepřijímal cvičení, a ve množství bláznovství svého blouditi bude.
הוא--ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה

< Príslovia 5 >