< Príslovia 4 >

1 Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
Luistert kinderen, naar wat vader leert; Let op, om inzicht te krijgen.
2 Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
Ik prent u een gezonde leer in; Sla dus mijn lessen niet in de wind.
3 Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
Toen ik voor mijn vader nog een kind was, Een teer en enig kind onder het oog van mijn moeder,
4 On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
Gaf hij mij onderricht en zeide tot mij: Neem mijn woorden ter harte, Neem mijn wenken in acht, en leef;
5 Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
Doe wijsheid, en doe inzicht op, Vergeet mijn woorden niet, En wijk er nimmer van af!
6 Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
Verwaarloos haar niet, zij zal u behoeden, Als ge haar liefhebt, u beschermen.
7 Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
Aanvang der wijsheid is: doe wijsheid op, Doe inzicht op, zoveel ge kunt;
8 Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
Zij zal u verheffen, als ge haar hooghoudt, U aanzien verlenen, als ge haar omhelst;
9 Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
Zij vlecht om uw hoofd een sierlijke krans, En verrijkt u met een prachtige kroon!
10 Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
Luister mijn zoon, neem mijn woorden aan, Opdat ge lange jaren moogt leven.
11 Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
Ik wijs u de weg van de wijsheid, Doe u de paden van het recht betreden.
12 Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
Gaat ge daarop, dan zal men uw tred niet belemmeren, Snelt ge daar voort, dan struikelt ge niet.
13 Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
Houd onverzwakt vast aan de tucht, Neem haar in acht, want zij is uw leven.
14 Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
Begeef u niet op de weg der bozen, Ga niet voort op het pad der zondaars;
15 Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
Laat ze liggen, ga er niet overheen, Mijd ze, ga ze voorbij!
16 Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
Want ze rusten niet, of ze moeten kwaad kunnen doen, Ze gaan niet slapen, eer ze iemand hebben doen struikelen;
17 Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
Ze eten het brood der boosheid, En drinken de wijn der geweldenarij.
18 Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
Maar de weg der deugdzamen is als het morgenlicht, Dat gaandeweg opklaart, tot het dag is geworden.
19 Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
De weg der bozen gelijkt op een donkere nacht, Ze weten niet, waarover ze struikelen;
20 Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
Mijn zoon, schenk uw aandacht aan wat ik ga zeggen, Leg uw oor te luisteren naar mijn woorden;
21 Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
Laat ze niet wijken uit uw ogen, Bewaar ze diep in uw hart;
22 Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
Want ze zijn het leven voor hem, die ze vindt, Voor heel zijn lichaam genezing.
23 Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
Bewaak dus uw hart met de uiterste zorg, Want daar ligt de oorsprong des levens.
24 Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
Verwijder van u een onbetrouwbare mond, Houd verre van u venijnige lippen;
25 Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
Laat uw ogen vrij voor zich uitzien, Uw wimpers zich richten recht voor u uit.
26 Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
Effen de weg voor uw voet, Geef richting aan uw wegen;
27 Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.
Wijk niet af naar rechts of naar links, Houd uw voet verre van het kwaad.

< Príslovia 4 >