< Príslovia 23 >

1 Když sedneš k jídlu se pánem, pilně šetř, co jest před tebou.
Аще сядеши вечеряти на трапезе сильнаго, разумно разумевай предлагаемая тебе,
2 Jinak vrazil bys nůž do hrdla svého, byl-li bys lakotný.
и налагай руку твою, ведый, яко сицевая тебе подобает уготовити:
3 Nežádej lahůdek jeho, nebo jsou pokrm oklamavatelný.
аще же несытнейший еси, не желай брашен его: сия бо имут живот ложен.
4 Neusiluj, abys zbohatl; od opatrnosti své přestaň.
Не распростирайся убог сый с богатым, твоею же мыслию удаляйся.
5 K bohatství-liž bys obrátil oči své? Poněvadž v náhle mizí; nebo sobě zdělalo křídla podobná orličím, a zaletuje k nebi.
Аще устремиши на него око твое, никогдаже явится: соделаны бо суть ему крила яко орлу, и обращается в дом настоятеля своего.
6 Nejez chleba člověka závistivého, a nežádej lahůdek jeho.
Не вечеряй с мужем завистливым, ниже похощеши пищей его:
7 Nebo jak on sobě tebe váží v mysli své, tak ty pokrmu toho. Díť: Jez a pí, ale srdce jeho není s tebou.
имже бо образом аще кто поглотит власы, сице яст и пиет: ниже к себе да введеши его и снеси хлеб твой с ним:
8 Skyvu svou, kterouž jsi snědl, vyvrátíš, a zmaříš slova svá utěšená.
изблюет бо его и осквернит словеса твоя добрая.
9 Před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.
Во ушию безумнаго ничтоже глаголи, да не когда поругает разумная словеса твоя.
10 Nepřenášej mezníku starodávního, a na pole sirotků nevcházej.
Не прелагай предел вечных и в стяжание сирот не вниди:
11 Silnýť jest zajisté ochránce jejich; onť povede při jejich proti tobě.
избавляяй бо их Господь крепок есть и разсудит суд их с тобою.
12 Zaveď k učení mysl svou, a uši své k řečem umění.
Даждь в наказание сердце твое, ушеса же твоя уготовай словесем чувственным.
13 Neodjímej od mladého kázně; nebo umrskáš-li jej metlou, neumřeť.
Не преставай младенца наказовати: аще бо жезлом биеши его, не умрет (от него):
14 Ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš. (Sheol h7585)
ты бо побиеши его жезлом, душу же его избавиши от смерти. (Sheol h7585)
15 Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
Сыне, аще премудро будет сердце твое, возвеселиши и мое сердце,
16 A plésati budou ledví má, když mluviti budou rtové tvoji pravé věci.
и пребудут в словесех твои устне к моим устнам, аще права будут.
17 Nechť nezávidí srdce tvé hříšníku, ale raději choď v bázni Hospodinově celý den.
Да не ревнует сердце твое грешником, но в страсе Господни буди весь день:
18 Nebo poněvadž jest odplata, naděje tvá nebude podťata.
аще бо соблюдеши я, будут ти внуцы, и упование твое не отступит.
19 Slyš ty, synu můj, a buď moudrý, a naprav na cestu srdce své.
Слушай, сыне, и премудр бывай и исправляй мысли твоего сердца:
20 Nebývej mezi pijány vína, ani mezi žráči masa.
не буди винопийца, ниже прилагайся к сложением и купованием мяс:
21 Nebo opilec a žráč zchudne, a ospánlivost v hadry obláčí.
всяк бо пияница и блудник обнищает, и облечется в раздранная и в рубища всяк сонливый.
22 Poslouchej otce svého, kterýž tě zplodil, aniž pohrdej matkou svou, když se zstará.
Слушай, сыне, отца родившаго тя, и не презирай, егда состареется мати твоя.
23 Pravdy nabuď, a neprodávej jí, též moudrosti, umění a rozumnosti.
Истину стяжи и не отрини мудрости и учения и разума.
24 Náramně bývá potěšen otec spravedlivého, a ten, kdož zplodil moudrého, veselí se z něho.
Добре воспитовает отец праведен, о сыне же премудрем веселится душа его.
25 Nechať se tedy veselí otec tvůj a matka tvá, a ať pléše rodička tvá.
Да веселится отец и мати о тебе, и да радуется рождшая тя.
26 Dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.
Даждь ми, сыне, твое сердце, очи же твои моя пути да соблюдают.
27 Nebo nevěstka jest jáma hluboká, a studnice těsná žena cizí.
Сосуд бо сокрушен чуждий дом, и студенец тесен чуждий:
28 Onať také jako loupežník úklady činí, a zoufalce na světě rozmnožuje.
сей бо вскоре погибнет, и всякий законопреступник потребится.
29 Komu běda? komu ouvech? komu svady? komu křik? komu rány darmo? komu červenost očí?
Кому горе? Кому молва? Кому судове? Кому горести и свары? Кому сокрушения вотще? Кому сини очи?
30 Těm, kteříž se zdržují na víně; těm, kteříž chodí, aby vyhledali strojené víno.
Не пребывающым ли в вине? И не назирающым ли, где пирове бывают?
31 Nehleď na víno rdící se, že vydává v koflíku záři svou, a přímo vyskakuje.
Не упивайтеся вином, но беседуйте ко человеком праведным, и беседуйте во проходех: аще бо на чашы и сткляницы вдаси очи твои, последи имаши ходити нажайший белилнаго древа:
32 Naposledy jako had uštípne, a jako štír ušťkne.
последи же яко от змиа уязвен прострется, и якоже от кераста разливается ему яд.
33 Oči tvé hleděti budou na cizí, a srdce tvé mluviti bude převrácené věci,
Очи твои егда узрят (жену) чуждую, уста твоя тогда возглаголют стропотная:
34 A budeš jako ten, kterýž spí u prostřed moře, a jako ten, kterýž spí na vrchu sloupu bárky.
и возляжеши яко в сердцы моря и якоже кормчий во мнозе волнении.
35 Díš: Zbili mne, a nestonal jsem, tloukli mne, a nečil jsem; když procítím, dám se zase v to.
Речеши же: биша мя, и не поболех, и поругашася ми, аз же не разумех: когда утро будет, да шед взыщу, с нимиже снидуся?

< Príslovia 23 >