< Príslovia 22 >

1 Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.
A good name is to be chosen over great riches and favor is better than silver and gold.
2 Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
Rich and poor people have this in common— Yahweh is the maker of all of them.
3 Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
A prudent man sees trouble and hides himself, but the naive go on and suffer because of it.
4 Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.
The reward for humility and fear of Yahweh is riches, honor, and life.
5 Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
Thorns and snares lie in the path of the perverse; whoever guards his life will keep far from them.
6 Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.
Teach a child the way he should go and when he is old he will not turn away from that instruction.
7 Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.
Rich people rule over poor people and one who borrows is a slave to the one who lends.
8 Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
He who sows injustice will reap trouble and the rod of his fury will fade away.
9 Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.
The one who has a generous eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
10 Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.
Drive away the mocker, and out goes strife; disputes and insults will cease.
11 Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
The one who loves a pure heart and whose speech is gracious, he will have the king for his friend.
12 Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous.
13 Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
The lazy person says, “There is a lion in the street! I will be killed in the open places.”
14 Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
The mouth of an adulteress is a deep pit; Yahweh's anger is stirred up against anyone who falls into it.
15 Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far away.
16 Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.
The one who oppresses poor people to increase his wealth, or gives to rich people, will come to poverty.
17 Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
Incline your ear and listen to the words of the wise and apply your heart to my knowledge,
18 Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.
for it will be pleasant for you if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
19 Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.
So your trust may be in Yahweh, I teach them to you today—even to you.
20 Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
Have I not written for you thirty sayings of instruction and knowledge,
21 Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?
to teach you truth in these trustworthy words, so you may give trustworthy answers to those who sent you?
22 Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
Do not rob the poor because he is poor, or crush the needy at the gate,
23 Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.
for Yahweh will plead their case, and he will rob of life those who robbed them.
24 Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,
Do not make a friend of someone who is ruled by anger and you must not go with one who rages,
25 Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.
or you will learn his ways and you will take bait for your soul.
26 Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
Do not be one who strikes hands in making a pledge, or who puts up security for debts.
27 Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?
If you lack the means to pay, what could stop someone from taking away your bed from under you?
28 Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
Do not remove the ancient boundary stone that your fathers have set.
29 Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.
Do you see a man skilled at his work? He will stand before kings; he will not stand before common people.

< Príslovia 22 >