< Príslovia 21 >

1 Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
O coração do rei está nas mãos de Iavé como os cursos de água. Ele o transforma onde quer que deseje.
2 Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
Todos os modos de um homem estão certos aos seus próprios olhos, mas Yahweh pesa os corações.
3 Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
Para fazer retidão e justiça é mais aceitável para Iavé do que o sacrifício.
4 Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
Um olhar elevado e um coração orgulhoso, a lâmpada dos ímpios, é o pecado.
5 Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
Os planos do diligente certamente levam ao lucro; e todos que são apressados certamente correm para a pobreza.
6 Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
Getting tesouros por uma língua mentirosa é um vapor fugaz para aqueles que buscam a morte.
7 Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
A violência dos ímpios irá afastá-los, porque eles se recusam a fazer o que é certo.
8 Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
O caminho do culpado é desonesto, mas a conduta dos inocentes é reta.
9 Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
É melhor morar no canto do topo da casa do que compartilhar uma casa com uma mulher contenciosa.
10 Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
A alma dos malvados deseja o mal; seu vizinho não encontra misericórdia em seus olhos.
11 Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
Quando o zombador é punido, o simples ganha sabedoria. Quando o sábio é instruído, ele recebe conhecimento.
12 Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
O Justo considera a casa do ímpio, e leva os ímpios à ruína.
13 Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
Whoever pára seus ouvidos ao grito dos pobres, ele também vai gritar, mas não será ouvido.
14 Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
Um presente em segredo apazigua a raiva, e um suborno no manto, forte fúria.
15 Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
É alegria para os justos fazer justiça; mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade.
16 Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
O homem que vagueia fora do caminho da compreensão descansarão na assembléia dos espíritos falecidos.
17 Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
Aquele que ama o prazer será um homem pobre. Aquele que ama o vinho e o óleo não será rico.
18 Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
O ímpio é um resgate para os justos, o traiçoeiro para os de pé.
19 Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
É melhor morar em uma terra desértica, do que com uma mulher contenciosa e irritadiça.
20 Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
There é um tesouro precioso e óleo na morada dos sábios, mas um homem tolo o engole.
21 Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
He que segue após a retidão e a bondade encontra vida, retidão e honra.
22 Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
Um homem sábio dimensiona a cidade dos poderosos, e traz para baixo a força de sua confiança.
23 Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
Quem quer que proteja sua boca e sua língua mantém sua alma longe dos problemas.
24 Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
O homem orgulhoso e arrogante - “Scoffer” é seu nome. ele trabalha com a arrogância do orgulho.
25 Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
O desejo do preguiçoso o mata, por suas mãos se recusarem a trabalhar.
26 Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
Há aqueles que cobiçam avidamente o dia todo; mas os justos dão e não retêm.
27 Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
O sacrifício dos ímpios é uma abominação... quanto mais, quando ele o traz com uma mente perversa!
28 Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
Uma falsa testemunha perecerá. Um homem que escuta fala para a eternidade.
29 Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
Um homem perverso endurece seu rosto; mas quanto aos verticalizados, ele estabelece seus caminhos.
30 Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
Não há sabedoria nem compreensão nem contra Yahweh.
31 Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
O cavalo está preparado para o dia da batalha; mas a vitória está com Yahweh.

< Príslovia 21 >