< Príslovia 21 >

1 Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
دل پادشاه در دست خداوند است، او آن را مانند آب جوی، به هر سو که بخواهد هدایت می‌کند.
2 Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
تمام کارهای انسان به نظر خودش درست است، اما انگیزه‌ها را خداوند می‌بیند.
3 Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
به جا آوردن عدالت و انصاف بیشتر از تقدیم قربانیها خداوند را خشنود می‌سازد.
4 Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
غرور و تکبر گناهانی هستند که آدم بدکار توسط آنها شناخته می‌شود.
5 Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
زیرکی و کوشش، انسان را توانگر می‌کند، اما شتابزدگی باعث فقر می‌شود.
6 Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
ثروتی که با زبان دروغگو به دست آید، بخاری است بی‌دوام و تله‌ای مرگبار.
7 Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
ظلم بدکارانی که نمی‌خواهند راستی را به جا آورند، عاقبت به سوی خودشان باز می‌گردد و آنان را نابود می‌کند.
8 Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
راه آدم گناهکار کج است ولی شخص پاک در راستی گام برمی‌دارد.
9 Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
سکونت در گوشهٔ پشت بام بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه‌جو در یک خانه مشترک.
10 Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
آدم بدکار شرارت را دوست دارد، و همسایه‌اش نیز از دست او در امان نیست.
11 Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
جاهلان تا تنبیه شدن مسخره‌کنندگان را نبینند درس عبرت نمی‌گیرند، اما دانایان تنها با شنیدن می‌آموزند.
12 Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
خداشناسان از مشاهدهٔ خراب شدن خانهٔ بدکاران و هلاکت ایشان پند می‌گیرند.
13 Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
آنکه فریاد فقیران را نشنیده می‌گیرد در روز تنگدستی خود نیز فریادرسی نخواهد داشت.
14 Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
هدیه‌ای که در خفا داده می‌شود خشم را می‌خواباند و رشوهٔ پنهانی غضب شدید را فرو می‌نشاند.
15 Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
اجرای عدالت برای عادلان شادی‌بخش است، اما برای ظالمان مصیبت‌بار.
16 Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
مرگ در انتظار کسانی است که از راه حکمت منحرف می‌شوند.
17 Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
کسی که خوشگذرانی را دوست دارد، تهیدست می‌شود و آدم میگسار و عیاش هرگز ثروتمند نخواهد شد.
18 Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
بدکاران در همان دامی که برای درستکاران نهاده‌اند، گرفتار می‌شوند.
19 Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
سکونت در بیابان بی‌آب و علف بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه‌جو.
20 Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
خانهٔ شخص دانا پر از نعمت و ثروت است، ولی آدم نادان هر چه به دست می‌آورد بر باد می‌دهد.
21 Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
درستکار و مهربان باش تا عمر خوشی داشته باشی و از احترام و موفقیت برخوردار شوی.
22 Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
یک مرد دانا می‌تواند شهر زورمندان را بگیرد و قلعه اعتمادشان را فرو بریزد.
23 Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
هر که مواظب سخنانش باشد جانش را از مصیبتها نجات خواهد داد.
24 Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
کسانی که دیگران را مسخره می‌کنند، مغرور و متکبرند.
25 Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
داشتن اشتیاق و آرزو برای شخص تنبل کشنده است، زیرا برای رسیدن به آن تن به کار نمی‌دهد.
26 Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
او تمام روز در آرزوی گرفتن به سر می‌برد؛ ولی شخص خداشناس سخاوتمند است و از بخشیدن به دیگران دریغ نمی‌کند.
27 Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
خدا از قربانیهای بدکاران نفرت دارد، بخصوص اگر با نیت بد تقدیم شده باشد.
28 Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
شاهد دروغگو نابود خواهد شد، اما سخنان شخص امین تا ابد باقی خواهد ماند.
29 Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
آدم بدکار خودسرانه عمل می‌کند، اما شخص درستکار تمام جوانب امر را می‌سنجد.
30 Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
هیچ حکمت و بصیرت و نقشه‌ای نمی‌تواند علیه خداوند عمل کند.
31 Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
انسان اسب را برای روز جنگ آماده می‌کند، ولی پیروزی را خداوند می‌بخشد.

< Príslovia 21 >