< Príslovia 21 >
1 Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
2 Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
3 Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
4 Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
5 Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
6 Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
7 Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
8 Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
9 Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
10 Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
11 Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
12 Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
13 Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
14 Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
15 Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
16 Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
17 Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
18 Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
19 Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
20 Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
21 Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
22 Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
23 Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
24 Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
25 Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
26 Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
27 Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
28 Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
29 Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
30 Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
31 Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet